Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire quelles preuves particulières " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous me dire quelles preuves particulières nous devons rechercher dans le cadre d'un sous- processus et de quels renseignements nous avons besoin?

Can you tell us what are the specific needs in terms of evidence that we need to explore through a sub-process, and we should be informed of?


Pouvez-vous cependant nous dire quelles preuves vous avez qu'il s'agit vraiment d'un secteur essentiel pour la mise bas des caribous, et comment vous interprétez le changement de position des Inuvialuits?

My question is, what evidence do you have as to the degree that this really is a core calving ground, and how do you interpret the change in position of the Inuvialuit?


Au moment de décider quelles sont les zones qui seront déclarées protégées, il convient d'accorder une attention particulière à celles dans lesquelles il existe des preuves claires de concentrations élevées de poissons dont la taille est inférieure à la taille minimale de référence de conservation, ainsi que des zones de frai, ainsi qu'aux zones qui sont réputées bio-géographiquement sensibles.

When deciding which areas to designate, particular attention should be paid to those in which there is clear evidence of heavy concentrations of fish below minimum conservation reference size and of spawning grounds, and to areas which are deemed to be bio-geographically sensitive. Account should also be taken of existing conservation areas.


Nous parlons de l'installation de l'ICVV. Pourriez-vous me dire quelle preuve a soudain changé les choses, à part cette étude?

We're talking about the CHVI facility. Could you tell me what evidence suddenly changed, other than one study?


Au moment de décider quelles sont les zones qui seront déclarées protégées, il convient d'accorder une attention particulière à celles dans lesquelles il existe des preuves claires de concentrations élevées de poissons dont la taille est inférieure à la taille minimale de référence de conservation, ainsi que des zones de frai, ainsi qu'aux zones qui sont réputées bio-géographiquement sensibles. Il convient de tenir compte également ...[+++]

When deciding which areas to designate, particular attention should be paid to those in which there is clear evidence of heavy concentrations of fish below minimum conservation reference size and of spawning grounds, and to areas which are deemed to be bio-geographically sensitive. Account should also be taken of existing conservation areas.


Afin d’assurer la prévisibilité requise sur une période plus longue, c’est-à-dire au-delà de la durée de validité d’une analyse de marché particulière, les ARN devraient autant que possible préciser, dans les mesures correctrices imposées au titre du cadre réglementaire, quelle incidence les modifications prévisibles des conditions du marché pourraient avoir sur les mesures correctrices en question.

In order to provide the necessary predictability over a longer time period, i.e. beyond the lifetime of an individual market review, NRAs should clarify in measures that impose regulatory remedies under Regulatory Framework as far as possible how foreseeable changes in market circumstances might affect the relevant remedies.


Afin d’assurer la prévisibilité requise sur une période plus longue, c’est-à-dire au-delà de la durée de validité d’une analyse de marché particulière, les ARN devraient autant que possible préciser, dans les mesures correctrices imposées au titre du cadre réglementaire, quelle incidence les modifications prévisibles des conditions du marché pourraient avoir sur les mesures correctrices en question.

In order to provide the necessary predictability over a longer time period, i.e. beyond the lifetime of an individual market review, NRAs should clarify in measures that impose regulatory remedies under Regulatory Framework as far as possible how foreseeable changes in market circumstances might affect the relevant remedies.


S’agissant des charges relatives au VIH/sida, je dois vous dire que les conclusions de la dernière réunion du Conseil de ministres indiquent très clairement que «ce verdict ignore les preuves particulièrement convaincantes des experts internationaux de renommée mondiale qui retiennent l’innocence des accusés».

With regard to the question of the accusation concerning the HIV/Aids infection, I must tell you that the conclusions of the most recent Council of Foreign Ministers clearly state, ‘this verdict ignores strong evidence from world-renowned international experts as to the innocence of the defendants’.


Le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous dire quelles preuves il peut avancer pour justifier cette affirmation?

Will the Leader of the Government in the Senate tell us what evidence he has to justify making that statement?


Le ministre des Finances peut-il nous dire quelles preuves il a que les Canadiens veulent cette taxe?

Can the Minister of Finance point out what evidence he has to indicate that the Canadian public wants this tax?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quelles preuves particulières ->

Date index: 2025-09-06
w