Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire quelles devraient » (Français → Anglais) :

Il a dit qu'il fallait commencer à examiner quelles devraient être nos capacités en 2020, c'est-à-dire quelles devraient être les ressources du Canada—des ressources autres que les avions, les camions et les aéronefs—pour réaliser les objectifs du gouvernement.

He said he wanted to start by examining where we need to be in the year 2020 in terms of capabilities: what Canada should have in terms of capabilities—not in terms of planes, trucks, and aircraft—to do what the government wants to do for Canadians.


Ensuite, j'inviterai chacun de nos invités à prendre quatre ou cinq minutes pour nous dire quelles devraient être nos deux, trois ou quatre principales recommandations.

Then I will ask each of our outside guests to take four or five minutes and tell us what they think our top two, three or four recommendations should be.


Nous avons le plaisir d'accueillir plusieurs groupes fort intéressants, comme toujours, qui vont nous dire quelles devraient être, à leur avis, les priorités du budget de l'an 2000.

It's our pleasure to have with us a number of very interesting organizations, as always, to give input to the committee on what should be the priorities for budget 2000.


Étant donné que du travail a été effectué, du propre aveu du ministère — le ministère a participé à un processus d'examen conjoint qui s'est intéressé à la comparabilité — pouvez-vous nous dire quelles devraient être les prochaines étapes, en matière de comparabilité?

Given that there has been work done, by the department's own admission—the department participated in a joint review process where there was some comparability done—can you suggest some next steps that should be taken, in terms of the comparability?


Afin d’assurer la prévisibilité requise sur une période plus longue, c’est-à-dire au-delà de la durée de validité d’une analyse de marché particulière, les ARN devraient autant que possible préciser, dans les mesures correctrices imposées au titre du cadre réglementaire, quelle incidence les modifications prévisibles des conditions du marché pourraient avoir sur les mesures correctrices en question.

In order to provide the necessary predictability over a longer time period, i.e. beyond the lifetime of an individual market review, NRAs should clarify in measures that impose regulatory remedies under Regulatory Framework as far as possible how foreseeable changes in market circumstances might affect the relevant remedies.


Afin d’assurer la prévisibilité requise sur une période plus longue, c’est-à-dire au-delà de la durée de validité d’une analyse de marché particulière, les ARN devraient autant que possible préciser, dans les mesures correctrices imposées au titre du cadre réglementaire, quelle incidence les modifications prévisibles des conditions du marché pourraient avoir sur les mesures correctrices en question.

In order to provide the necessary predictability over a longer time period, i.e. beyond the lifetime of an individual market review, NRAs should clarify in measures that impose regulatory remedies under Regulatory Framework as far as possible how foreseeable changes in market circumstances might affect the relevant remedies.


La Commission ne peut donc pas dire quelle position les autorités compétentes suédoises devraient adopter dans le cas d’espèce.

The Commission cannot, therefore, state what position the Swedish competent authorities should take in this particular case.


Le Conseil peut-il dire quelles leçons il tire de ce cas et convient-il que les décès tragiques dus à cette utilisation de l’héroïne devraient renforcer la détermination de l’Union européenne à lutter contre les drogues ?

Will the Council state what lessons it has learned from this case, and does it agree that the tragic deaths arising from such heroin use should strengthen further the EU’s resolve to fight drugs?


Le Conseil peut-il dire quelles leçons il tire de ce cas et convient-il que les décès tragiques dus à cette utilisation de l’héroïne devraient renforcer la détermination de l’Union européenne à lutter contre les drogues?

Will the Council state what lessons it has learned from this case, and does it agree that the tragic deaths arising from such heroin use should strengthen further the EU’s resolve to fight drugs?


Pouvez-vous nous dire quelles devraient être nos trois prochaines priorités, étant donné que nous progressons pas à pas?

Can you give us a sense of the next three priorities we should focus on, since we're making progress step by step?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quelles devraient ->

Date index: 2022-05-11
w