Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que votre agence devrait » (Français → Anglais) :

Que fait-elle au juste? Vous semblez dire que l'agence devrait faire ce que la plupart des Canadiens raisonnables croient déjà faire, et c'est tout à fait légitime.

You're suggesting that what we should do is have the PMRA do what most reasonable Canadians think they already do, and that's perfectly legitimate.


Si la modification plus large des règles régissant les agences précédemment évoquée devait ne pas être introduite d'ici là, une révision du seul règlement de l'AEE devrait être envisagée à la fin du prochain programme de travail pluriannuel de l'Agence, c'est-à-dire en 2008.

Should the evoked broader modification of the rules governing agencies not be introduced by then, a separate revision of the EEA regulation should be envisaged at the end of the next Multi Annual Work Programme of the Agency, i.e. in 2008.


Je pense que le Parlement soutient totalement ces propositions et – même si j’ai écouté attentivement M. Frattini dire ce qui était inacceptable pour lui et la Commission – j’espère sincèrement que le Conseil comprend nos nombreuses questions, car celles-ci pourraient être essentielles pour définir la manière dont l’Agence devrait effectuer son travail en se concentrant sur les véritables p ...[+++]

I feel that the Parliament fully supports these proposals, and – despite listening carefully to Mr Frattini saying what is unacceptable to him and the Commission – I sincerely hope that the Council understands our many questions, since they could be the keys to how the Agency should carry out its work so as to focus on real problems.


La structure de gouvernance de l'agence devrait également refléter la «géométrie variable» actuelle, c'est-à-dire un groupe hétérogène d'États membres et de pays associés participant aux systèmes à des degrés divers.

The Agency’s governance structure should also reflect the existing variable geometry , i.e. a heterogeneous group of Member States and associated countries with a varying level of participation in the systems.


Votre rapporteur est fermement convaincu qu'à l'avenir, une agence communautaire devrait être chargée de la gestion de tous les grands systèmes informatiques établis pour la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice (c'est-à-dire également pour Eurodac, actuellement géré par la Commission, et pour le VIS).

The rapporteur is of the firm opinion that in the future a community agency should be responsible for the management of all large-scale IT systems established for the creation of an area of freedom, security and justice (i.e. also for Eurodac which is currently managed by the Commission and for the VIS).


Proposition EMPL: augmentation de 60%, c’est-à-dire de 8,025 millions; l’agence devrait garder le programme PME dans ses activités

EMPL proposal: increase of 60%, i.e. by 8.025 Mio; the Agency should maintain the SME programme within its activities.


Si la modification plus large des règles régissant les agences précédemment évoquée devait ne pas être introduite d'ici là, une révision du seul règlement de l'AEE devrait être envisagée à la fin du prochain programme de travail pluriannuel de l'Agence, c'est-à-dire en 2008.

Should the evoked broader modification of the rules governing agencies not be introduced by then, a separate revision of the EEA regulation should be envisaged at the end of the next Multi Annual Work Programme of the Agency, i.e. in 2008.


Il est bien entendu évident qu"une telle agence devrait assumer sa responsabilité de manière démocratique et être incorporée, si je puis dire, dans les institutions européennes.

Of course, it goes without saying that such an agency must discharge its responsibility in a democratic manner and must be embedded, if I can put it this way, in the European institutions.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cett ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Cela ne veut-il donc pas dire que votre agence devrait commencer à examiner les conteneurs qui sont expédiés vers tel port plutôt que vers tels autres?

Therefore, would it not follow that your organization would specifically start to look at containers that are going to this port versus other ports?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que votre agence devrait ->

Date index: 2024-02-18
w