Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous pourrions tous rehausser " (Frans → Engels) :

* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles délégations dans le ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


L'efficacité ou la productivité des ressources peut se définir comme l'efficacité avec laquelle nous utilisons l'énergie et les matières dans tous les secteurs de l'économie, c'est-à-dire la valeur ajoutée par unité de ressource consommée.

Resource efficiency or resource productivity can be defined as the efficiency with which we use energy and materials throughout the economy, i.e. the value added per unit of resource input.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


Nous pourrions proposer des modifications et des amendements, faire des compromis et en arriver à une meilleure mesure législative capable de résister à l'épreuve de la contestation judiciaire, de sorte que les gens pourront dire que non seulement tous les ministres se sont mis d'accord sur un changement, mais le Parlement lui aussi s'est mis d'accord pour dire qu'il s'agit de la meilleure façon de faire des progrès concernant les avantages pour tous les Canadiens ...[+++]

We could make amendments and changes back and forth, give and take, and come up with better legislation that will pass the test of a court challenge. People will be able to say not only did the ministers all agree for a change, but also parliament agreed that this is the best way to move forward on benefits for all Canadians.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


Nous avons tenu compte de l'avis du Parlement européen et du Conseil, qui ont tous deux reconnu que le futur système de TVA devrait reposer sur le principe de la destination, c’est-à-dire: là où les biens ou les services sont consommés.

We have listened to the European Parliament and the Council, which both agreed that any future VAT system should be based on the principle of destination, i.e.: where the goods or services are consumed.


Les professionnels de l'humanitaire nous rapprochent également les uns des autres en nous rappelant que nous formons une seule famille, partageant les mêmes rêves d'un monde pacifique où nous pourrions tous vivre en sécurité et dans la dignité.

They also draw the world closer together by reminding us that we are one family, sharing the same dreams for a peaceful planet, where all people can live in safety, and with dignity.


Je suis certain que tous les députés, y compris le leader parlementaire de l'opposition, sont d'accord avec moi pour dire que nous pourrions tous rehausser le décorum à la Chambre.

We trust your judgment in reviewing these questions when they are raised as points of order or otherwise. I am sure all members will join with me, including the opposition House leader, in agreeing that all members could exercise greater decorum in this place.


Je n'étais pas présent, mais je peux dire au député que nous voulons tous rehausser le décorum à la Chambre.

I was not here that particular day, but I can tell the hon. member that we all want to raise the level of decorum in the House.


J'espère qu'il puisera largement dans certains des projets de loi d'initiative parlementaire qui ont été présentés et débattus et qui ont débouché sur de bonnes recommandations, notamment la nomination d'un conseiller en éthique indépendant et l'adoption d'un code de déontologie dont nous pourrions tous nous enorgueillir, susceptible de rehausser la qualité des débats à la Chambre.

I hope it borrows heavily from some of the private member's bills that have been brought forward and debated with good recommendations as to how we can have an ethics counsellor who would be independent and a code of conduct that we can all be proud of that would elevate the standards of the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous pourrions tous rehausser ->

Date index: 2023-11-09
w