Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous condamnons régulièrement » (Français → Anglais) :

Au nom de mes collègues, je peux dire que nous condamnons toute forme de cruauté envers les animaux.

I can say on behalf of my colleagues that we condemn all forms of animal cruelty.


Je peux vous dire que nous condamnons régulièrement les FARC pour toutes sortes d'infractions aux droits humains.

Certainly we regularly condemn the FARC for a whole range of human rights abuses.


Nous avons demandé, dans notre résolution, exactement la même chose que dans la résolution conjointe, c’est-à-dire que nous condamnons l’attaque, que nous demandons une enquête, que nous nous préoccupons du climat de détérioration des droits de l’homme pour les militants en Russie.

In our resolution, we have called for exactly the same thing as the joint resolution calls for: we condemn the attack, we call for an enquiry, and we express our concern over the deterioration of human rights for militants in Russia.


Il va sans dire que nous condamnons toutes les violations des droits de l’homme.

Obviously, we condemn all human rights violations.


Je peux vous dire que nous comparons régulièrement nos notes et nous échangeons de l'information sur les meilleures pratiques.

I can tell you and your colleagues that we compare notes regularly, we share information on best practices.


En outre, nous voudrions dire que nous condamnons l’incitation à la haine contre les homosexuels et la violence infligée à des personnes sur la base de leur orientation sexuelle.

Furthermore, we would like to say that we condemn the incitement of hatred against homosexuals and violence inflicted on people on the basis of their sexual orientation.


Inutile de dire que nous condamnons également les attaques menées contre les journalistes, notamment les journalistes de la télévision russe, qui ont essayé de couvrir les manifestations.

Needless to say, we also condemn the attacks on journalists, including Russian TV journalists, who tried to cover the demonstrations.


M. Gilles Lauzon: Eh bien, je travaille au ministère de la Justice, et je peux vous dire que nous avons régulièrement fait des consultations au ministère jusqu'à présent.

Mr. Gilles Lauzon: Well, I'm from the Department of Justice, and I can tell you, we've consulted within our department up until now on an ongoing basis.


Il ne doit pas seulement dire qu'il veut se mettre d'accord avec nous ; il doit aussi dire, comme l'a régulièrement demandé la vice-présidente, sur quelle norme de réduction du bruit il entend se mettre d'accord avec nous.

It is not enough for him to say that he wants to agree with us; as the Vice-President has called on him to do time and again, he must also say what noise reduction quality standards he wants to agree on.


Si nous prenons l'approche purement professionnelle, purement technique et que nous écoutons les témoignages des professionnels au sujet de l'article 745, c'est-à-dire ceux qui sont régulièrement appelés à défendre les détenus ou à appuyer les demandes des détenus concernant l'application de l'article 745, si nous écoutions tous ces professionnels, nous serions portés à ne même pas vouloir amender l'article 745, à ne pas y toucher et à laisser le systè ...[+++]

If we took a purely professional or technical view of section 745, based on the testimonies of professionals who are called upon to defend inmates or support applications made by inmates under section 745, if we were to listen to these professionals, we would be inclined not to amend or even touch section 745 in any way and not to interfere with a system that works quite well, according to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous condamnons régulièrement ->

Date index: 2023-05-19
w