Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous avons déjà débattu amplement " (Frans → Engels) :

Les députés d'en face se plaisent à dire que nous avons déjà débattu amplement de la mesure.

Members opposite like to say that we have already debated the bill in full.


Ils ont parlé de son manque d'à-propos, de son manque de pertinence sur la vie au Canada aujourd'hui, mais nous avons déjà débattu de l'à-propos des mesures qu'étudie la Chambre lorsque nous avons débattu des modifications à apporter à la Loi canadienne sur les droits de la personne, il y a quelques années.

They spoke about its irrelevancy, its lack of relevance and pertinence to the life that takes place in Canada today; but we already debated the appropriateness of the measures before the House when we debated the changes to the human rights act some years ago.


Monsieur le Président, nous avons déjà débattu de cette question dans cette enceinte et nous en avons aussi discuté avec les ministres provinciaux et territoriaux.

Mr. Speaker, we have had this debate in this place before, and also with the provincial and territorial ministers.


Nous en avons déjà débattu dans ce Parlement, au mois de septembre dernier, et vu que certaines questions n’avaient pas trouvé de réponse, nous avons, avec d’autres députés du Parlement, envoyé une lettre afin d’obtenir plus d’éclaircissements.

We have already debated this in this House, in September last year, and, because some questions remained unanswered then, we and other members of Parliament sent a letter requesting clarification.


En un sens, la plupart d’entre eux me sont déjà familiers, car nous avons déjà débattu point par point de tous vos principaux espoirs et inquiétudes en matière de recours collectif en Europe.

In a way, I am familiar with most of them because we have been discussing, point by point, the most important parts of your concerns and hopes for having collective redress in Europe.


Il reste quelques points dont nous devons débattre au Parlement et d’autres points dont nous avons déjà débattu.

There are still a couple of points that we need to debate in Parliament and they are points that we have already debated.


Si le gouvernement remporte le vote ce soir, il ramènera des projets de loi qui nous avaient été soumis auparavant, dont nous avons déjà débattu et que nous avons mis aux voix.

If the government succeeds in the vote tonight, the government will bring back bills that have already been here, bills that we have already debated and voted on.


- Je vous remercie, Monsieur Cappato, pour ce rappel au règlement, même si nous avons déjà débattu de cette question et si une décision a déjà été prise en la matière.

– Thank you, Mr Cappato, for invoking the Rules of Procedure, even if we have already discussed the matter and a decision has been made.


- (ES) Madame la Présidente, je pense qu'il s'agit d'une question qui s'explique d'elle-même dans la mesure où nous avons déjà débattu au cours de la séance plénière précédente l'importance du fait que le Parlement adopte les normes de développement et d'application d'un accord interinstitutionnel, qui a déjà été conclu sous la législature précédente et ratifié par le P ...[+++]

– (ES) Madam President, I believe that this issue is self-explanatory in the sense that we already debated in the previous part-session the importance of Parliament adopting the development and implementing regulations of an interinstitutional agreement, which was agreed during the last legislature and ratified by Parliament.


Permettez-moi seulement de dire que nous avons déjà connu au cours des années cinquante et soixante un système dans lequel deux monnaies de réserve étaient en concurrence sur les marchés internationaux, la livre sterling et le dollar, et que nous avions aussi des taux de change fixes.

But let me just say that already in the fifties and sixties we had a system of two reserve currencies competing on the international markets, the pound sterling and the dollar, and we had fixed exchange rates as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous avons déjà débattu amplement ->

Date index: 2022-03-13
w