Il va sans dire, comme mon ami à l'autre endroit, le sénateur Charlie Watt, l'a dit, que l'accord pourrait être meilleur, surtout en ce qui a trait aux certitudes données et au fait que le Canada continue d'exiger que les groupes autochtones renoncent aux droits non définis, mais les Inuits du Nunavik ont accepté le libellé lors des négociations.
To be sure, as my friend in the other place, Senator Charlie Watt, has put it, the agreement could be better, particularly in relation to certainty and the continuing demand by Canada that aboriginal groups give up what is undefined about their rights, but the Nunavik Inuit have accepted the wording in the course of their negotiations.