Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que je trouve extrêmement ironique » (Français → Anglais) :

Je trouve extrêmement ironique qu'à l'heure où Mme Copps et M. Mitchell vantent le nouveau monde merveilleux des parcs canadiens, en insistant sur la gestion de l'écosystème et sur le fait qu'il n'y aura pas de répercussions environnementales négatives nettes, je trouve ironique donc que l'organisme n'ait même pas les ressources nécessaires pour s'acquitter des tâches qu'on lui avait confiées avant, et encore moins pour la myriade des nouvelles fonctions qu'on compte lui attribuer.

I think it is extremely ironic that while Ms Copps and Mr. Mitchell tout the brave new world of Canadian parks, with its emphasis on ecosystem management and no net negative environmental impacts, they simply do not have the resources to do the old jobs, never mind the myriad of new ones.


Je trouve extrêmement ironique que le parti de Wilfrid Laurier, de Pierre-Elliott Trudeau et de Mike Pearson, qui a toujours gardé un bon dossier en matière d'immigration, soit maintenant considéré comme le parti le plus réticent à protéger les immigrants.

I find it extremely ironic that the party of Wilfrid Laurier, Pierre Elliott Trudeau and Mike Pearson, which had a legitimate record on immigration, is now perceived to be the party the most reticent to protect these—


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire que je trouve plutôt ironique que le chef de l'opposition soulève cette question.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I must say I do find it rather ironic that the Leader of the Opposition is raising this issue.


Je dois dire que je trouve cela extrêmement irritant.

I have to say I find this extremely irritating.


Je trouve extrêmement dommage et regrettable que nous ne fassions pas de même et je suis sûr, Monsieur le Commissaire, que vous êtes d’accord avec moi pour dire que des réductions sont de mise à tous les niveaux, puisqu’il ne fait aucun doute que c’est en ayant moins de travailleurs que l’on parvient à une plus grande efficacité, et non l’inverse, ce qui est actuellement le cas.

That we do not do likewise is something I regard as extremely regrettable and damaging, and I am sure, Commissioner, that you share my view that across-the-board cutbacks are called for, since it is not a matter of doubt that greater efficiency is achieved by having fewer workers rather than the opposite, which is currently the case.


- (NL) Madame la Commissaire, je dois dire que je trouve votre réponse extrêmement peu satisfaisante.

– (NL) Commissioner, I have to say that I find your answer utterly unsatisfactory.


En ce qui concerne le rapport de M. Dhaene, je trouve extrêmement agréable que quelquun puisse dire aussi spécifiquement et réalistement pourquoi il ne rédige pas un rapport d’initiative actuellement.

As far as the report by Mr Dhaene is concerned, I find it extremely agreeable if someone can indicate so specifically and realistically why he is not writing an own-initiative report at the moment.


En ce qui concerne le rapport de M. Dhaene, je trouve extrêmement agréable que quelquun puisse dire aussi spécifiquement et réalistement pourquoi il ne rédige pas un rapport d’initiative actuellement.

As far as the report by Mr Dhaene is concerned, I find it extremely agreeable if someone can indicate so specifically and realistically why he is not writing an own-initiative report at the moment.


Je dois tout d'abord dire que je trouve extrêmement ironique de constater qu'en cette législature, l'appui pour le projet de loi vient de mes collègues du Bloc Québécois qui s'efforcent de promouvoir une culture distincte, tandis que l'opposition vient du Parti réformiste qui devrait sûrement saisir toutes les occasions de promouvoir la culture canadienne.

I must say at the outset that I find it supremely ironic that in Parliament support for the bill should come from my colleagues in the Bloc Quebecois, who stand for promoting a separate culture, and that opposition to the bill comes from the Reform Party, which surely should stand to promote Canadian culture at any opportunity.


Permettez-moi d'ajouter, puisque j'ai eu l'occasion d'écouter l'exposé présenté par Mme Yasmin Sooka vendredi à l'Université de Toronto et puisque j'ai déjà lu son rapport, que je trouve extrêmement ironique que, d'un côté, le Canada s'intéresse activement à la question des violations des droits de la personne au Sri Lanka et que, de l'autre, il réserve à d'authentiques demandeurs d'asile de ce pays un traitement absolument aberrant.

Let me also add that, having had the opportunity to listen to Ms. Yasmin Sooka present at the University of Toronto on Friday and having read her report, I find it highly ironic, on the one hand, that Canada is actively pursuing the matter of human rights violations in Sri Lanka and is, on the other hand, subjecting genuine refugees from that country to absolutely abhorrent treatment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que je trouve extrêmement ironique ->

Date index: 2024-06-22
w