Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que certains de vos commentaires étaient » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


- (EN) Je voudrais demander au commissaire s’il pourrait nous dire ce qu’il pense des sports dans nos programmes scolaires, de l’actuelle épidémie d’obésité infantile et de la relation sérieuse entre les deux, et s’il peut nous dire si certains États membres n’étaient pas représentés lors du Forum des sports à Biarritz en novembre.

- I would like to ask the Commissioner if he could comment on his views on sports in our school curricula, the current childhood obesity epidemic and the serious link between the two, and also if he can indicate whether any Member State was not represented at the Sports Forum in Biarritz in November.


Je dois dire que certains de ces commentaires ont été substantiels.

I must say that some of them were very substantial.


− Madame la Vice-présidente, chers collègues, je vous remercie de tout cœur pour vos commentaires, qui étaient, pour la plupart, positifs.

− Madam Vice-President, ladies and gentlemen, I warmly thank you for your largely favourable reviews.


Embrayant sur les commentaires du commissaire Piebalgs, à qui je souhaite, il va sans dire, la bienvenue ici ce soir, je voudrais réconforter la Commission des coupes auxquelles le Conseil et nous-mêmes avons procédé sur son texte et, partant, sur certains des pouvoirs qui étaient proposés et que nous jugeons superflus.

Picking up on the comments of Commissioner Piebalgs, whom I naturally welcome here this evening, I should like to console the Commission for the way in which we and the Council have cut back its text and therefore some of the proposed powers that were envisaged, which we deem unnecessary.


Le présent document constitue un effort de réflexion préalable qui devrait permettre, en un second temps, de se prononcer de façon plus éclairée, c'est-à-dire à la lumière des réactions et commentaires au présent Livre Vert, sur l'utilité et la faisabilité d'une proposition législative qui aboutirait éventuellement et dans une certaine mesure, d'une part à un rapprochement des règles applicables aux sanctions pénales en général, et de l'autre à la reconnaissance mutuelle des sanctions privatives de liberté et des peines alternatives d ...[+++]

This document is a preliminary reflection instrument so that at a second stage a better informed opinion can be reached, in the light of the reactions and comments on it, on the utility and feasibility of a legislative proposal, and to some extent also on the approximation of the rules applicable to criminal penalties in general and to the mutual recognition of custodial sentences and alternative sanctions in the European Union.


Le présent document constitue un effort de réflexion préalable qui devrait permettre, en un second temps, de se prononcer de façon plus éclairée, c'est-à-dire à la lumière des réactions et commentaires au présent Livre Vert, sur l'utilité et la faisabilité d'une proposition législative qui aboutirait éventuellement et dans une certaine mesure, d'une part à un rapprochement des règles applicables aux sanctions pénales en général, et de l'autre à la reconnaissance mutuelle des sanctions privatives de liberté et des peines alternatives d ...[+++]

This document is a preliminary reflection instrument so that at a second stage a better informed opinion can be reached, in the light of the reactions and comments on it, on the utility and feasibility of a legislative proposal, and to some extent also on the approximation of the rules applicable to criminal penalties in general and to the mutual recognition of custodial sentences and alternative sanctions in the European Union.


Le règlement sur les concentrations adopté en 1989 était axé sur le principe du guichet unique (c'est-à-dire que la Commission avait un contrôle exclusif sur toutes les fusions transfrontalières importantes, lesquelles étaient auparavant soumises à un certain nombre de procédures différentes dans chaque pays de l'UE).

The 1989 Merger Regulation was based on the one-stop shop principle (i.e. the Commission was given sole control over all major cross-border mergers, whereas previously they had to go through a number of different procedures in individual EU countries).


Le règlement sur les concentrations adopté en 1989 était axé sur le principe du guichet unique (c'est-à-dire que la Commission avait un contrôle exclusif sur toutes les fusions transfrontalières importantes, lesquelles étaient auparavant soumises à un certain nombre de procédures différentes dans chaque pays de l'UE).

The 1989 Merger Regulation was based on the one-stop shop principle (i.e. the Commission was given sole control over all major cross-border mergers, whereas previously they had to go through a number of different procedures in individual EU countries).


Si vous estimez que vos intérêts seraient lésés si certaines des informations que vous êtes invité à fournir étaient publiées ou divulguées d'une autre manière aux autres parties, veuillez fournir cette information séparément, en apposant clairement sur chaque page la mention «secret d'affaires».

If you believe that your interests would be harmed if any of the information you are asked to supply were to be published or otherwise divulged to other parties, submit this information separately with each page clearly marked 'Business Secrets`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que certains de vos commentaires étaient ->

Date index: 2021-10-30
w