Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que cela serait avantageux » (Français → Anglais) :

Cela serait avantageux pour notre économie, mais c'est le genre de projet que le présent budget repousserait à beaucoup plus tard en raison des compressions imposées par le gouvernement aux dépenses d'infrastructure.

It would benefit our economy, but is the kind of project that would be pushed far into the future by this budget because of its cuts to the government's current infrastructure spending.


De plus, du point de vue politique, cela serait avantageux pour le Parlement, et le rapporteur croit savoir que les États membres seraient peu enclins à permettre une telle innovation.

Furthermore, from the political perspective, this would be beneficial for Parliament and also, your rapporteur understands, the Member States would be most reluctant to allow such an innovation.


N’estimez-vous pas que, tout en respectant les règles de la concurrence, il est du devoir de la Commission et de l’Union européenne d’imposer des règles minimales communes aux entreprises opérant sur le territoire communautaire, et je pense notamment - sans dire que cela serait une panacée - à une harmonisation de l’impôt sur les sociétés.

Do you not believe that, while respecting the competition rules, it is the duty of the Commission and of the European Union to impose common minimum rules on businesses operating on EU soil, and, while I am not saying that it would be a perfect solution, I am specifically thinking of company tax harmonisation?


Le seuil d'admissibilité au remboursement d'une partie des dépenses électorales pour les candidats serait abaissé de 15 p. 100 à 10 p. 100. Je suis certain que les députés seraient d'accord avec moi pour dire que cela serait avantageux pour au moins deux partis à la Chambre et leurs candidats, qui pourraient ainsi être admissibles au remboursement.

The threshold for candidates to qualify for reimbursement of part of their election expenses would be lowered from 15% to 10%. I am sure members would agree with me that for at least two political parties in the House, some of their candidates as well as their parties, would be able to qualify under those members.


Si le Parlement et d’autres estiment que, pour toutes les raisons que vous avez mentionnées, il serait préférable de garder cela tel quel, vous ne pouvez pas me demander d’applaudir et de dire que cela va permettre de réduire les coûts administratifs, alors qu’en fait, c’est exactement le contraire - cela va augmenter les coûts plutôt que de les réduire.

If Parliament and others feel that for all the reasons you have outlined it should be kept like this, you can hardly expect me to stand up and agree with you that this is going to reduce administrative costs when it is going to do the opposite – in fact it is going to add to costs rather than reduce them.


Les choses étant ce qu’elles sont, M. Meijer a tout à fait raison de dire que cela serait une erreur d’inclure certaines organisations, comme les Moudjahidin du peuple, dans la liste des organisations terroristes, parce que ce sont précisément eux qui luttent contre le régime.

This being the case, Mr Meijer is entirely right to say that the inclusion of certain bodies, for example the People’s Mujahideen, in the list of terrorist organisations would be a mistake, as these are the very people who are fighting against the regime.


Il va sans dire que cela serait très grave si des problèmes devaient se présenter à propos du mandat de maintien de la paix de l’ONU.

Of course it would be a very serious issue if problems arose with the UN mandate for peacekeeping.


L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, en prenant la parole au sujet de la motion, je n'ai pas l'intention de relancer le débat pour savoir s'il serait opportun et utile de faire une nouvelle enquête, si cela serait avantageux pour les forces armées et si la population canadienne le souhaite.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, in rising to speak on this motion, it is not my intention to recanvass whether another inquiry should be undertaken and whether it would be useful, whether it would benefit the armed forces or whether the Canadian people want such an inquiry.


Ils mentionnent aussi que cela serait avantageux sur le plan environnemental parce qu'il s'ensuivrait une réduction des émissions de gaz à effet de serre, que cela entraînerait une diminution du nombre d'accidents routiers et que, d'une manière générale, cela améliorerait l'efficacité des transports publics dans la région métropolitaine de Toronto.

They also point out that it would save the environment by reducing greenhouse emissions, reduce accidents on the main highways and generally, by the way, improve the efficiency of public transit in the greater Toronto area.


Cela serait avantageux car le milieu de travail des officiers du renseignement ou des analystes des opérations serait situé juste à côté de celui du personnel du service naval.

That would be an advantage because the personal working environment of intelligence officers, or operating analysts, would be right alongside naval staff.




D'autres ont cherché : cela     cela serait     cela serait avantageux     vue politique cela     sans dire     dire que cela     moi pour dire que cela serait avantageux     dire     cela tel quel     garder cela     serait     raison de dire     utile de faire     savoir s'il serait     aussi que cela     dire que cela serait avantageux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que cela serait avantageux ->

Date index: 2024-10-21
w