Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire qu'on avait consacré beaucoup » (Français → Anglais) :

Je crois vous avoir entendu dire qu'on avait consacré beaucoup d'efforts en vue de produire une bonne mesure législative.

I think you are indeed saying that considerable attention has been paid to produce a good piece of legislation.


Par ailleurs, au sujet d'un projet de loi émanant d'un député et portant sur le tabagisme, des critiques ont été formulées parce qu'on avait consacré beaucoup d'argent à une campagne publicitaire.

Too, some of the critics of the legislation in a private members' bill dealing with tobacco, critics who came forward here, indicated that a whole of money went into advertising on that alone.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il éta ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]


La commission PETI avait déjà consacré beaucoup de temps et de ressources à la question en 2011; les travaux ont atteint leur apogée avec l'adoption par l'ensemble du Parlement européen, en février 2012, d'un rapport d'initiative intitulé "Questions soulevées par des pétitionnaires en ce qui concerne l'application de la directive sur la gestion des déchets, et des directives y afférentes, dans les États membres de l'Union européenne" (rapporteur: Carlos José Iturgaiz Angulo).

PETI had already devoted much time and resources to the issue in 2011, work which culminated with the adoption by the full European Parliament, in February 2012, of its own-initiative report ‘Issues raised by petitioners in relation to the application of the Waste Management Directive, and related directives, in the Member States of the European Union’ (Rapporteur: Carlos José Iturgaiz Angulo).


Elle était extrêmement bien produite, parce qu'on y avait consacré beaucoup d'argent.

It was extremely well produced, because there's big money behind it.


Tout d’abord, je voudrais féliciter Mme Gutiérrez pour avoir consacré beaucoup de temps et d’énergie à élaborer un projet de texte qui a, à vrai dire, réussi à atteindre le stade du débat et du vote en plénière, en dépit de la résistance que le Parlement connaît parfois.

Firstly, I would like to congratulate Mrs Gutiérrez on having spent a great deal of time and energy compiling a draft text that has actually managed to come for plenary debate and voting despite the resistance that can be experienced in the Parliament.


(EN) Tout d’abord, je voudrais dire que, lorsqu’on parle des résultats du sommet de la semaine dernière, on consacre beaucoup de temps et d’efforts aux émotions rapportées dans les médias ou à l’interprétation des propos d’Untel à Untel, alors qu’en réalité, nous devrions fêter le fait que tous les dirigeants de tous les États membres de l’Union européenne sont ...[+++]

First of all I should like to say that, when we speak of the results of the last week’s summit, so much time and effort is given to reported emotions in the media or to the interpretation of what one person said to another, whereas the reality should be that we celebrate the success of the ability of all the leaders of all the Member States of the European Union to follow the leadership given by the German Chancellor, the President-in-Office, Angela Merkel, in finding and charting a way forward for the future development of the European Union.


Je voudrais tout d'abord dire que la Commission regrette beaucoup ce vote, d'autant plus que la proposition de la Commission correspond précisément à ce que le Parlement avait demandé en 1996.

I would like to say first of all that the Commission very much regrets this vote, in particular because the Commission's proposal is precisely what Parliament asked for in 1996.


La ministre a dit que le gouvernement y avait consacré beaucoup de temps.

The minister said they spent a lot of time.


En ce qui concerne le point 18, on se rappellera peut-être qu'à la dernière session, le comité avait consacré beaucoup de temps au dossier des Producteurs de poulets du Canada.

With regard to Item 18, members may recall from the last session that the committee spent considerable time dealing with the Chicken Farmers of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu'on avait consacré beaucoup ->

Date index: 2023-07-11
w