Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire la vérité soient tristes " (Frans → Engels) :

La vérité est parfois difficile à accepter, mais les députés de ce côté-ci de la Chambre continueront de dire aux Canadiens la triste vérité au sujet de cette taxe sur le carbone proposée par le NPD.

Everyone will pay more if they are subjected to this NDP tax regime. The truth is sometimes hard to swallow, but we on this side of the House will continue to tell Canadians the painful truth about this NDP carbon tax.


Donc, quand je regarde ces chiffres, je trouve qu'il est tout à fait raisonnable que le gouvernement décide, au lieu d'accepter une recommandation d'augmentation salariale de 10,8 p. 100, de faire passer cette augmentation à 7,25 p. 100. Les juges gagnent un peu moins de 220 000 $ par an, et je ne peux vraiment pas m'imaginer que beaucoup de Canadiens ni sans doute beaucoup de juges, pour vous dire la vérité soient tristes en apprenant que les juges n'auront pas une augmentation salariale de 33 000 $ par an.

So as I sit down here and look at some of these figures, I think it's very reasonable, actually, that the government, instead of accepting a recommendation of a 10.8% increase, reduce it to 7.25%. Judges make just shy of $220,000 per year, and I just cannot imagine, I just can't dream that many Canadians will cry in their beer nor would a lot of judges, frankly, to my mind if judges don't get a $33,000 a year pay increase.


Que ce soient des Canadiens qui demandent de l’information ou l’opposition qui demande le coût des mégaprisons ou de l’information sur les chasseurs furtifs de 30 milliards de dollars, le régime conservateur refuse simplement de dire la vérité et de donner l’heure juste aux Canadiens.

Whether it is Canadians asking for information or the opposition requesting costs for megaprisons or $30 billion stealth fighters, the Conservative regime just will not come clean and give Canadians the straight goods.


Cela dit, sur un marché régi par de véritables règles commerciales, c’est-à-dire en l’absence d’un dumping préjudiciable, on peut s’attendre à ce que les prix soient régulièrement adaptés pour refléter l’évolution des différents éléments du coût de production.

However, in a market governed by effective trade conditions, namely in the absence of injurious dumping, it could be expected that prices are regularly adapted to reflect the development of the various components of the cost of production.


- le choix d’un seuil (1, 7,5, 17J) n’implique pas forcément que les répliques dépassant ce seuil soient, en tous points, soumises aux mêmes restrictions que les véritables armes à feu ; ainsi, l’application de la législation sur les armes à feu peut simplement vouloir dire que la vente de la réplique est soumise au régime de la déclaration, ou de l’autorisation, ou encore qu’elle ne peut simplement pas être vendue à un mineur d’â ...[+++]

- the choice of threshold (1, 7.5, 17J) does not necessarily imply that replicas which exceed this threshold are in all points subject to the same restrictions as real firearms; thus, the application of legislation on firearms can simply mean that the sale of the replica is subject to the declaration or authorisation formalities, or simply that it cannot be sold to minors;


2. considère que la crise financière internationale, dont l'épicentre est situé dans le système financier nord-américain et qui a éclaté comme suite à la spéculation immobilière, reflète la crise croissante de la spéculation financière, de plus en plus éloignée de l'économie réelle, ainsi que la dévalorisation des rémunérations des travailleurs et du pouvoir d'achat des populations les plus pauvres, phénomène accompagné par l'obligation de recourir au crédit bancaire pour l'acquisition tant de biens immobiliers que de biens de consommation; juge inadmissible que ce soient les trava ...[+++]

2. Believes that the international financial crisis, which has its epicentre in the US financial system and was triggered off by property speculation, is an expression of the growing crisis of a financial speculation that has little to with the real economy, as well as of the devaluation of workers' wages and the purchasing power of the poorest, together with forced recourse to bank loans both for buying property and for consumption; finds it unacceptable that the workers and the least-favoured strata should have to pay the costs of the present financial crisis, once again letting off the hook those who are in reality responsible for, a ...[+++]


L’Europe offre une triste image, mais chaque crise recèle une chance. C’est la raison pour laquelle nous ne devrions pas dire : la politique extérieure et de sécurité commune de l’Europe n’a aucun sens, elle a échoué. Nous devons plutôt redoubler d’efforts de manière à parvenir à une véritable politique étrangère et de sécurité commune.

Even though Europe is a sad sight to behold, there is an opportunity in every crisis, and so we should not be saying that a common European foreign and security policy makes no sense, or that it has failed; rather, we have to redouble our efforts in order that our foreign and security policy may indeed be shared by all of us.


À cet égard, je voudrais dire clairement que mon groupe est très inquiet que l'objet du sommet de Tampere soit la coopération policière, la lutte contre la drogue, la protection des données, le contrôle démocratique d'Europol et du système d'information de Schengen. Nous craignons en effet qu'à nouveau, ces points cruciaux, qui revêtent une importance considérable pour la démocratie en Europe, ne soient pas dûment pris en considération et qu'en fin de compte, les citoyennes et les citoyens ne soient une fois de plus les ...[+++]

In this connection, I would like to make it clear that my group is very concerned particularly if, in Tampere, the areas of collaboration between police forces, the fight against drugs, data protection and the democratic control of Europol and the Schengen information system are discussed, because we are again afraid, that it is exactly these important points, which have really great significance for European democracy, which will come off badly and that the citizens in general will find in the end that, as far as their rights are con ...[+++]


C'est triste de jouer avec les gens comme cela, jouer avec l'information, ne pas dire la vérité aux gens et leur mentir effrontément.

It is a sad thing to play with people like that, play with information, not tell people the truth and lie to their faces.


Je pense que cela serait une conséquence très triste, pour vous dire la vérité, parce que cela refléterait l'homophobie contre laquelle nous avons dû lutter pendant des années sur la question des droits et de l'égalité d'accès à divers services pour les gais et les lesbiennes.

I think that would be a very sad consequence, to tell you the truth, because it would be a reflection of the homophobia we have had to deal with for years on issues of rights and equal access to various services for gay and lesbian people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire la vérité soient tristes ->

Date index: 2020-12-13
w