Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire de quels horizons viennent " (Frans → Engels) :

Je sais que ce problème relève de Citoyenneté et Immigration Canada, mais est-ce que vous ou vos fonctionnaires êtes en mesure de nous dire de quels pays viennent la plupart de ces immigrants de langue française?

I know that this issue has to do with Citizenship and Immigration Canada, but could you or your officials tell us which countries most French-speaking immigrants come from?


Je voudrais, sous le contrôle du président Malcolm Harbour, qui m’a entendu dire cela au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et en écho à l’intervention de M. Triantaphyllides, rappeler quel est le fil bleu de l’action qui sera la mienne au sein de la Commission pendant les cinq ans qui viennent.

Under the supervision of the Chair, Mr Harbour, who heard me say this in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, and in response to Mr Triantaphyllides’s speech, I would like to remind you of the principle behind the action I will be taking within the Commission over the next five years.


La plupart des pays, sauf deux.Je leur ai demandé de bien vouloir faire un profil culturel, dans l'intérêt de tout le monde, afin de savoir de quels horizons viennent les gens qui arrivent ici.

Most countries, except for two.I asked them if they could please do a cultural profile, for the good of everyone, so we are aware of the background of the people who come into our country.


Pourriez-vous nous dire de quels horizons viennent les membres de Transparence internationale?

Can you tell us from which walks of life members of Transparency International are recruited?


Pouvez-vous me dire aujourd’hui quels horizons nouveaux ouvrent cette réforme dans la négociation?

Can you tell me today what new horizons this reform opens in the negotiations?


Pouvez-vous me dire aujourd’hui quels horizons nouveaux ouvrent cette réforme dans la négociation?

Can you tell me today what new horizons this reform opens in the negotiations?


Reding, Commission. - Monsieur le Président, permettez-moi, avant d’entrer dans le cœur du sujet, de dire un mot personnel pour remercier l’honorable rapporteur, mon ami Wim van Velzen, pour le travail qu’il a fait tout au long de ces dix ans en faveur du bien commun et pour améliorer la vie de tous les Européens, de quelque horizon qu’ils soient et quel que soit leur domaine, et pas seulement des Européens: je pense aussi à son travail au niveau international, au niveau mondial même.

Reding, Commission (FR) Mr President, allow me, before I go into the heart of the matter, to say a personal word to thank the honourable rapporteur, my friend Mr van Velzen, for the work that he has done over the past ten years for the common good and to improve the lives of all Europeans, whatever their background or field, and not only Europeans: I am also thinking of his international and even global work.


- Monsieur le Président, vous comprendrez que, en tant que "Verte", je suis particulièrement émue de présenter en tant que co-auteur cette résolution puisque Ingrid Bétancour est, à ce jour, toujours détenue par les membres du FARC, c'est-à-dire par un groupuscule para-militaire violent qui a déjà été, dans le passé, l'auteur d'assassinats de syndicalistes ou de représentants des mouvements sociaux de la société colombienne dont mes collègues viennent de rappeler à quel point le peuple a besoin de paix et de tranquillité, plutôt que de ce genre d'action.

– (FR) Mr President, you will understand that, as a member of the Greens, it is particularly moving to be presenting this resolution as co-author, since Ingrid Bétancour is still currently being detained by members of the FARC, the violent paramilitary gang which has previously carried out assassinations of trade unionists or representatives of social movements from Colombian society. My fellow Members have reiterated how much the Colombian people need peace and tranquillity, rather than this type of action.


C'est pour cela que les libéraux provinciaux du Québec, c'est pour cela que le Parti québécois, le Bloc québécois, le Parti conservateur, des évêques, un cardinal, des gens d'affaires, des gens de tous les horizons viennent dire que cela n'a pas de bon sens.

That is why the provincial Liberals in Quebec, the Parti Quebecois, the Bloc Quebecois, the Conservative Party, the bishops, a cardinal, business people, people from all walks of life, say that it does not make sense.


Ces programmes ont fait une différence dans ma collectivité, et je rappelle aux députés de l'opposition qu'il est arrivé qu'ils viennent dans ma circonscription dire à quel point les temps y étaient difficiles.

These programs have made a difference in my community, and I remind the opposition members that there were times when they came to my riding and they spoke about how difficult the times were there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire de quels horizons viennent ->

Date index: 2021-05-13
w