Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire clairement ceci " (Frans → Engels) :

Je tiens à dire clairement combien ceci est important pour les électeurs de Simcoe — Grey. Je pense à Sylvia Biffis, qui gère l'excellente auberge Nottawasaga et qui souhaite embaucher plus d'employés; à Rebecca, qui dirige Clearview Tea et veut s'assurer de pouvoir embaucher une autre personne; à Jackie et Sandra, dirigeantes du 100 Mile Store à Creemore, qui sont impatientes de voir leur formidable commerce prendre de l'expansion.

I want to be clear that this is very important for the constituents in my riding of Simcoe — Grey, whether it be the Nottawasaga Inn, where Sylvia Biffis runs a great enterprise and wants to hire more individuals; or Rebecca who is running Clearview Tea and wants to ensure she has that next employee; or finally the 100 Mile Store in Creemore, where Jackie and Sandra are running a great business but if they could expand they would look forward to it.


Monsieur le Président, j'ai écouté le député de Toronto-Centre ainsi que les arguments du député de Windsor—Tecumseh et je tiens à dire très clairement ceci.

Also, I agree with the member for Windsor—Tecumseh that there are more facts to be uncovered and more information to be gained.


Je tiens aussi à dire très clairement ceci: je comprends que plusieurs victimes de violence et plusieurs personnes qui craignent la violence aient pu trouver ces gestes offensants, et j'en suis désolé.

I also want to make it very clear that I understand that many victims of violence and people who fear violence could be offended by those gestures and I am sorry if they were.


Vous devriez maintenant, pour rassurer les travailleurs, dire clairement ceci: le Portugais, l’Allemand et le Slovaque qui travaillent sur un chantier en Pologne doivent avoir le même salaire, et inversement.

In order to reassure workers, you should now state clearly that Portuguese, Germans and Slovaks working on a building site in Poland must receive the same salaries, and vice versa.


Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les peuples et entre les hommes.

There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and people.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, permettez-moi de dire très clairement ceci.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, again, just let me say this very clearly.


Je voudrais également dire clairement ceci : nous avons dans ce Parlement un nombre de postes vacants qui, d'année en année, permet des économies qui se chiffrent en dizaines de millions d'euros, de sorte que nous devons nous demander si nous établissons encore notre budget de manière correcte.

Let me be quite clear here: we have a number of vacant positions here in Parliament, which save us several tens of millions of euros from one year to the next.


Ici aussi, je voudrais dire clairement ceci : au Kosovo tout comme au Monténégro, nous avons soutenu les efforts de la population pour résister à la violence brutale exercée par Milosevic, mais nous ne soutenons en aucun cas le concept d'épuration ethnique des États.

Here, too, I have one thing to say: we have supported the efforts with which the people have defended themselves against the brutal force emanating from Milosevic in both Kosovo and Montenegro, but under no circumstances do we support the concept of ethnically clean states.


En outre, nous devons dire très clairement ceci : il est nécessaire de créer enfin en Russie les conditions de rétablissement de médias indépendants dans tout le pays.

There is one other thing we must say loud and clear. There is a need to create the conditions in Russia for the restoration of nationwide independent media.


M. Maurizio Bevilacqua (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je commencerai par dire bien clairement ceci: les jeunes constituent vraiment une priorité pour le gouvernement fédéral.

Mr. Maurizio Bevilacqua (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I should like to start by making a very clear statement: young people are very much a priority of the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire clairement ceci ->

Date index: 2024-01-24
w