Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire alors monsieur » (Français → Anglais) :

Je veux parler d’un incident qui s’est produit à la fin de la période des questions, avant que nous passions aux affaires courantes. Le ministre de l'Environnement a alors pris la parole pour dire ceci: « Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement à une question dont la Chambre et un de ses comités ont été saisis.

I would like to refer to an incident that occurred at the end of question period prior to routine proceedings when the Minister of the Environment rose and stated, and I am quoting from the blues: “I rise on a point of order relating to a matter before the House and before one of its committees.


Pourrait-on dire, alors, monsieur le ministre, que selon vous les dispositions du projet de loi limiteraient fortement ou empêcheraient complètement de transformer un prêt en contribution; nous avons d'ailleurs des preuves historiques fondées sur l'expérience ontarienne.

Would it be fair to say, then, Minister, that you believe the provisions contained in this, since we have some historical evidence based on the Ontario experience, would severely limit if not prevent outright any of the loans being converted into contributions? I believe that's what will happen in practice, yes.


Alors, Monsieur le Commissaire, pourriez-vous nous dire comment cette reconnaissance par le nouveau traité aidera le sport?

So, Commissioner, could you tell us how this recognition in the new Treaty will help sport?


Il y a alors deux possibilités, Monsieur le Secrétaire d’État. Il y a la possibilité de dire oui et il y a la possibilité de dire non. Je peux vous dire que le oui dépend de quelques conditions, il faut le savoir et il faut obtenir, avant le 25, une réponse à cet égard.

There are therefore two options, Mr Zapatero: yes or no. I can tell you that obtaining a ‘yes’ will depend on a range of conditions; it is important to know that, and we must have an answer on this before 25 January.


Monsieur le Président, si le projet de la Boîte à science reçoit l'appui du député de Lévis—Bellechasse, est-ce que le ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec peut nous dire alors pourquoi le Bloc québécois n'a pas reçu l'appui des conservateurs au Comité permanent des finances pour en assurer le développement, quand on sait que le Musée des sciences et de la technologie à Ottawa a reçu plus de 55 millions de dollars au cours des deux dernières années?

Mr. Speaker, if the Boîte à science project has support from the hon. member for Lévis—Bellechasse, can the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec tell us why the Bloc Québécois did not receive support from the Conservatives in the Standing Committee on Finance to ensure the development, when we know that the Museum of Science and Technology in Ottawa has received over $55 million over the past two years?


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misère sévit à Gaza et en Cisjordanie, alimenta ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Solana, when 40 years have passed since the Six Day War and the nations of the Middle East are still suffering now from its tragic consequences; when reports by Amnesty International and the United Nations now seriously question the viability of a Palestinian state because of the persistent Israeli policies of occupation and colonisation; when unbearable misery is rife in Gaza and on the West Bank, feeding the fire between rival Palestinian factions, and the National Unity Government, the last rampart against civil war, is hanging by a thread; when the whole region is in ferment from Iraq to Leban ...[+++]


M. Jacques Duchesneau: Monsieur le président, ce n'est pas ce que je voulais dire, alors je vais donner plus d'explications.

Mr. Jacques Duchesneau: Mr. Chairman, that's not what I meant, so I will explain it much further.


Si nous entrons dans ce chapitre, je dois dire alors, Monsieur Barón, qu'il ne faut pas seulement réadapter la politique étrangère mais qu'il faut aussi réaménager tous les chapitres du budget.

If we look at that item, then I must say, Mr Barón Crespo, that it is not only external policy expenditure which must be reallocated, but I would say that we must reallocate all items in the budget.


- (ES) Monsieur le Président, le cœur des négociations va s’ouvrir dans trois jours et nous saurons alors si elles sont mûres ou non, ou si elles ont suffisamment mûri pour nous rassurer et pour que les deux parties impliquées, c’est-à-dire l’Union européenne et le Maroc, puissent commencer avec souplesse, mais aussi avec sérieux et rigueur, la recherche de formules de coopération et d’accords afin que la flotte de pêche communautaire puisse reprendre ses activités dans ces eaux.

– (ES) Mr President, the tender fruit negotiation will be opened up in three days’ time, and we will then know if it is ripe or green, or sufficiently ripe for us all to feel calm and for both the parties concerned, the European Union and Morocco, to start sounding out methods of cooperation and agreements in a manner that is flexible, Commissioner, but also serious and rigorous, so that the Community fishing fleet may recommence its activities in those waters.


M. André Caron (Jonquière, BQ): Alors, monsieur le Président, nous pouvons dire que nous remplissons les intérêts de nos commettants quand nous posons des questions au gouvernement pour savoir quelles sont ses intentions envers le Québec.

Mr. André Caron (Jonquière, BQ): So, Mr. Speaker, we can say we are protecting the interests of our constituents when we ask questions of the government in order to discover its intentions toward Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire alors monsieur ->

Date index: 2021-02-24
w