Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirais que cela varie vraiment " (Frans → Engels) :

Je dirais que cela reflète vraiment ce que j'ai entendu un peu partout au pays à cet égard; notre projet de loi a tenu compte de cela.

But I would say that this truly reflects what I heard all across the country about this matter; our bill took it into account.


M. Stamatakis : Je dirais que cela varie énormément.

Mr. Stamatakis: I would say there is a wide variance.


M. Michel Papineau: Je dirais que cela varie selon le cycle de vie de notre population d'employés.

Mr. Michel Papineau: I'd say it varies with the cycle in life of our employee population.


Nous sommes ici pour les besoins de l’industrie. Avant toute chose, je dirais que cela varie vraiment en fonction de la structure de l’industrie.

In the first instance, I'd say it really varies by industry structure.


J’ai vraiment travaillé dur au cours de cette année pour changer cela, surtout sur le terrain, et j’en dirai plus à ce sujet dans un moment.

I have worked really hard in the course of this year to change that, not least on the ground, and I will say more about that in a moment.


Mme O'Neill : Je dirais que cela varie considérablement.

Ms. O'Neill: I would say it varies widely.




Anderen hebben gezocht naar : dirais     dirais que cela     cela reflète vraiment     stamatakis je dirais     cela varie     dirais que cela varie vraiment     j’en dirai     pour changer cela     j’ai vraiment     o'neill je dirais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais que cela varie vraiment ->

Date index: 2022-07-24
w