Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dirai que cette préoccupation touche " (Frans → Engels) :

Ma préoccupation touche le coût éventuel de cette modification au régime, pour le gouvernement ainsi que pour les Canadiens et Canadiennes.

My concern is about the potential cost of changing the system for the government and for Canadians.


M. John Wiersema (vérificateur général adjoint, Bureau du vérificateur général du Canada): Si vous permettez, monsieur le président, je dirai que notre préoccupation au sujet de l'utilisation du crédit 5 dans ce cas particulier découle du fait que cette utilisation s'est faite pendant que le projet de loi C-4 portant création de la fondation en cause était encore à l'étude au Parlement. C'était un nouveau genre de programme de transfert de ces deux organisations à la fondation nouvellement créée.

Mr. John Wiersema (Assistant Auditor General, Office of the Auditor General of Canada): If I may, Mr. Chairman, I think our concern with the use of vote 5 in this particular case is that vote 5 was used while Bill C-4, which created the related foundation, was still before Parliament, and it was a new type of transfer program from these two organizations to the newly created organization; it wasn't putting additional money into an existing program.


13. reste vivement préoccupé par les lourdes conséquences de la maladie à virus Ebola sur les femmes et les filles, et insiste sur le fait que si les questions spécifiquement liées à la dimension de genre ne sont pas traitées, elles auront une incidence négative sur les perspectives de rétablissement à long terme ainsi que sur le niveau d'égalité entre les femmes et les hommes dans les pays concernés; insiste sur la nécessité de réintégrer les survivantes de cette maladie dans la société, tant socialement que financièrement, et souli ...[+++]

13. Remains deeply concerned about the heavy toll of EVD on women and girls, and underlines that failure to address gender-specific issues will have a negative impact on the prospects for long-term recovery, and on the level of equality between women and men in the affected countries; insists on the need to reintegrate female survivors into society, socially as well as financially, and emphasises the importance of promoting best health practices and awareness campaigns in the countries most affected by the virus; calls on the EU and the Member States to fund training programmes to help women become key actors in raising such awareness; ...[+++]


Cette préoccupation touche davantage les plus de 40 ans que les moins de 24 ans.

Those under 24 years old are less worried about this than the over 40s.


Mais il s’agit pour nous, au sein de cette enceinte, d’une question et même, pour ma part, d’une préoccupation qui touche à l’ordre juridique communautaire, donc une question qui touche à la conformité entre nos valeurs communes, notre architecture européenne, construite par les États et les textes fondamentaux des États membres et les autres textes fondateurs nationaux.

However, in this Parliament, it is a question, and in my case, a concern which relates to the EU legal system, and consequently an issue that affects the degree to which we share our common values, and to which we share how Europe has been built, by States and by the fundamental texts of the Member States and other national founding texts.


Si je peux apporter une touche d’optimisme au député, je lui dirais simplement qu’il n’est pas le seul à avoir cet avis dans cette Assemblée.

If I can offer a ray of optimism to the Member, it would simply be to say that he is not a lone voice in this Parliament in making this case.


Je dirais que c'est parce que l'Alliance canadienne, et le Parti réformiste avant elle, a été très ferme à cet égard et a insisté pour dire que les gens touchés par cette mesure législative sur les espèces en péril ont besoin d'une indemnisation fondée sur la juste valeur marchande.

I would suggest that it has been generated because the Canadian Alliance, and the Reform Party before it, has been very firm on this issue and has insisted that we need to have fair market value compensation for people affected by species at risk legislation.


Ou plutôt, dirais-je, un problème qui touche les questions de la culture libérale à laquelle j'appartiens, parce que l'une de nos grandes préoccupations est le déclenchement d'un processus de mondialisation de l'économie débridé qui entraînerait les pires des conséquences.

Indeed, it is an issue of great relevance precisely to those such as myself who have liberal tendencies, for one of our greatest concerns is that globalisation of the economy might come to pass without there being any rules to govern the process, which might well have worse consequences.


À ceux qui affirment que nous sommes allés trop vite en besogne et que la Commission ou le Conseil nous pousse à aller trop rapidement de l'avant durant cette présidence, je dirais simplement que nous pallions des décennies de négligence, au cours desquelles de grands désastres ont touché la variété même de nos denrées alimentaires et notre autosuffisance , de l'ESB à la dioxine en passant par les fléaux que nous connaissons aujourd'hui.

To those who say we have gone too fast and that the Commission or the Council are urging us to move too quickly during this presidency, I would say simply that we are repairing the neglect of decades in which the very variety and self-sufficiency of our foodstuffs hid great disasters, from BSE, to dioxins, to some of the scourges of the present day.


En réponse à la question de la députée, je dirai que cette préoccupation touche presque tout ce que fait le ministère de la Justice relativement au système de justice pénale.

May I say, in response to the question that has been asked, that this preoccupation affects virtually everything that the Department of Justice does in relation to the criminal justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai que cette préoccupation touche ->

Date index: 2024-12-28
w