Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diplomatiques ue-chine mme ferrero-waldner a émis " (Frans → Engels) :

Interrogée sur ces 30 années de relations diplomatiques UE-Chine, Mme Ferrero-Waldner a émis le commentaire suivant: «En 30 ans, l'Union européenne et la Chine ont toutes deux subi des transformations substantielles et il en va de même de nos relations.

Commenting on 30 years of EU-China diplomatic relations, Commissioner Ferrero-Waldner said, “Both the EU and China have changed beyond recognition in 30 years and so has our relationship.


En fait, j’ai l’impression que dans une certaine mesure, nous pouvons considérer que les souhaits et l’activité diplomatique de Mme Ferrero-Waldner sont similaires à l’approche que le pape a voulu adopter en la matière.

Basically, I have the impression that the wishes and the diplomatic activity of Mrs Ferrero-Waldner, to some extent at least, can be seen as adopting the same approach as that which the Pope sought to adopt on this issue.


Évidemment, certains d'entre vous ont fait allusion, au-delà des sanctions, à cette coopération des pays voisins qui doit nous aider à agir sur le régime birman. Je dois vous dire que Mme Ferrero-Waldner soulèvera cette question birmane cette semaine en Chine.

Over and above the sanctions, some of you obviously mentioned cooperation with neighbouring countries, which must help us to influence the Burmese regime, and Mrs Ferrero-Waldner will raise the Burmese issue in China this week.


Mme Ferrero-Waldner, j’aimerais voir la Commission européenne tenir une session spéciale dans le cadre du dialogue UE-Chine.

Mrs Ferrero-Waldner, I would like to see the European Commission convene a special session within the framework of the EU-China dialogue.


En octobre dernier, j’ai choisi le Parlement européen pour présenter, conjointement avec Mme Ferrero-Waldner, le document stratégique de la Commission sur la Chine, intitulé «Un partenariat renforcé, des responsabilités accrues», et, plus spécifiquement sur le commerce et les investissements, le document politique «Concurrence et partenariat».

I chose the European Parliament last October to present, together with Commissioner Ferrero-Waldner, the Commission’s China strategy paper – ‘Closer Partners, Growing Responsibilities’ – and, more specifically on trade and investment, the policy paper entitled ‘Competition and Partnership’.


Guère plus que ce que Mme Ferrero-Waldner et M. Solana nous ont dit, je pense: redoubler les efforts diplomatiques de l’Union et agir sur la base de deux prémisses.

Little more than what Mrs Ferrero-Waldner and Mr Solana have told us, I believe: to redouble the European Union’s diplomatic efforts and to act on the basis of two premises.


Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «l'UE et la Russie renforcent leur coopération sur la scène internationale - la Russie est un partenaire apprécié au sein du Quatuor pour le Moyen-Orient et joue un rôle constructif dans la recherche d'une solution diplomatique sur la question nucléaire iranienne.

Commissioner Ferrero-Waldner said: “The EU and Russia are increasing their cooperation on the international stage: Russia is a valued partner in the Middle East Quartet, and is playing a constructive role in the search for a diplomatic solution on the Iranian nuclear question.


Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Le renforcement des relations entre l’UE et la Chine sera essentiel pour relever des défis mondiaux tels que le changement climatique, la sécurité et la non-prolifération.

Commissioner Ferrero-Waldner said: “The strengthening of the EU’s relationship with China will be crucial in meeting global challenges such as climate change, security and non – proliferation.


La troïka s’appuiera sur les travaux du premier dialogue stratégique UE-Chine qui s’est tenu à Londres en décembre 2005 et Mme Ferrero-Waldner exprimera clairement sa confiance dans le partenariat qui se met en place.

The EU-China Troika, will build on the work of the first EU-China strategic dialogue which was held in London in December 2005 and Commissioner Ferrero-Waldner will make clear her confidence in the developing partnership.


Les 6 et 7 mai prochains, Mme Benita Ferrero-Waldner, la commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la nouvelle politique de voisinage, et les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'Union européenne rencontreront les ministres des Affaires étrangères du Japon, de la Chine, de la Corée et des pays de l'ANASE à Kyoto, dans le cadre de l'ASEM, le sommet ...[+++]

European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, and Foreign Ministers from the EU Member States will meet the Foreign Ministers of Japan, China, Korea and the ASEAN countries on 6-7 May in Kyoto in ASEM, the Asia-Europe Meeting. Ministers are expected to discuss major international and regional political issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diplomatiques ue-chine mme ferrero-waldner a émis ->

Date index: 2022-08-05
w