Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dioxyde de carbone était vraiment » (Français → Anglais) :

Nous ne savons pas en quoi cette courbe descendante — et je montre ici le modèle d'acclimatation aux concentrations accrues de dioxyde de carbone — aura vraiment une influence sur la croissance des arbres.

We do not know how this downward curve — and I am pointing to the model of acclimation to increased carbon dioxide concentrations — will actually influence the growth of trees.


Si le stockage géologique du dioxyde de carbone était vraiment une solution aussi bonne que ses partisans l’affirment, elle devrait alors être capable de survivre sur le marché, en concurrence ouverte.

If the geological storage of carbon dioxide were really as good a solution as its advocates claim, then it should be capable of surviving in the market, in open competition.


À l’époque, cet argent était destiné exclusivement à deux types de projets: ceux qui visaient à réduire les émissions de dioxyde de carbone dans l’atmosphère, à savoir le captage et le stockage du carbone (CSC), et la construction de parcs éoliens en mer du Nord.

At that time, the money was intended for just two types of projects, which aim to reduce carbon dioxide emissions into the atmosphere, i.e. Carbon Capture and Storage (CCS) and wind farms in the North Sea.


À l’époque, cet argent était destiné exclusivement à deux types de projets: ceux qui visaient à réduire les émissions de dioxyde de carbone dans l’atmosphère, à savoir le captage et le stockage du carbone (CSC), et la construction de parcs éoliens en mer du Nord.

At that time, the money was intended for just two types of projects, which aim to reduce carbon dioxide emissions into the atmosphere, i.e. Carbon Capture and Storage (CCS) and wind farms in the North Sea.


Cela signifie – et c’était un point important de nos discussions – que lorsque nous disons que le charbon a un avenir, ce que la Commission a heureusement décrit, nous devons aborder les aspects critiques de l’utilisation du charbon. Un de ces aspects critiques est l’émission de dioxyde de carbone. Nous avons deux options: améliorer l’efficience et la technologie ou essayer d’utiliser une nouvelle technologie pour séparer le CO2 et le stocker sous terre – la fameuse technologie de capture et de stockage du ...[+++]

This means – and this was an important point in our discussions – that when we say coal has a future, which the Commission has thankfully described, we must ensure that the critical aspects of coal use are addressed. One of these critical aspects is the emission of carbon dioxide. One option is greater efficiency and better technology, and the other option is to try to use new technology to separate CO2 and store it underground – the famous carbon capture and storage (CCS) technology.


Si cette proposition était adoptée par le Conseil, il y aura une augmentation des taxes concernant les voitures particulières qui émettent davantage de dioxyde de carbone car chaque État membre devra établir des taxes différentes en fonction des émissions de dioxyde de carbone, calculées en grammes de dioxyde de carbone émis par chaque voiture particulière par kilomètre parcouru.

Should this proposal be adopted by the Council, more carbon dioxide emitting passenger cars will be charged with higher car taxes. This is because each Member State will be obliged to differentiate the car taxes it applies, in order to take into account the carbon dioxide emissions, in terms of grams of carbon dioxide per kilometre run, emitted by each particular car.


À l'époque préindustrielle dont mon collègue a parlé, la concentration du dioxyde de carbone était de 220 parties par million par volume.

In the pre-industrialized era to which my colleague referred, we found that there were 220 parts per million of carbon dioxide by volume.


L'accord de Kyoto ne porte pas vraiment sur le dioxyde de carbone, car on sait que les plantes utilisent le dioxyde de carbone, un gaz non toxique qu'on retrouve à l'état naturel dans l'environnement.

I would suggest that the Kyoto accord is not really about carbon dioxide, because again we acknowledge that carbon dioxide is something that plants use and it is a non-poisonous gas that is part of the natural environment.


Avec la moitié de 1 p. 100 de la population et 2 p. 100 des émissions mondiales de dioxyde de carbone émanant de notre pays, le député pense-t-il vraiment que les risques et les pertes économiques découlant du protocole valent la réduction infinitésimale des émissions totales de dioxyde de carbone dans le monde?

With one-half of 1% of the population and 2% of emissions worldwide of carbon dioxide coming from our country, does he really believe that the economic risk and the economic loss is worth what will be nothing but an infinitesimal change to the total amount of carbon dioxide emitted in the world?


Dans le premier rapport d'évaluation du GIEC en 1990, la meilleure estimation du réchauffement pour le doublement du dioxyde de carbone était entre 1,5 et 4,5 degrés.

In the first assessment report of the IPCC in 1990, the best estimate of warming was between 1.5 and 4.5 degrees for a doubling of carbon dioxide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dioxyde de carbone était vraiment ->

Date index: 2021-06-21
w