Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député pense-t-il vraiment » (Français → Anglais) :

Le député pense-t-il vraiment que, en ce qui concerne la sécurité ferroviaire, ce soit le bon chemin à prendre — sans mauvais jeu de mots — que de ne pas être transparent pour les changements apportés?

Does the member really believe that, with respect to railway safety, they are on the right track—no pun intended—by not being transparent about changes that are made?


Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


– (EN) Monsieur le Président, l’honorable député pense-t-il vraiment qu’il soit correct de voter pour une législation qui entraînera effectivement le coût des véhicules à la hausse?

Mr President, does the right honourable gentleman really think that it is correct to vote for legislation that will, in effect, push up the cost of vehicles?


Le député pense-t-il vraiment que si tous ces revenus qui découlent de l'activité commerciale de repostage allaient à Postes Canada, le public canadien pourrait s'attendre à des dividendes de plus de 600 000 $?

Does the member really believe that if all the revenue from this commercial remailing activity went to Canada Post, the Canadian public could expect dividends totalling more than $600,000?


Pense-t-il vraiment que cela soit si incroyablement positif et qu’il n’en va pas de la responsabilité de l’Europe d’imposer des conditions appropriées à cet égard?

Does he really view this in such an incredibly positive light and is it not also part of Europe’s responsibility to impose appropriate conditions in this regard?


Le député pense-t-il vraiment que de 150 à 200 députés ne voteront pas selon leur conscience demain?

Does the member believe that somewhere between 150 and 200 members of this House will not be voting their conscience tomorrow?


En outre, aucun profane, pas plus que de nombreux députés européens, ne peut vraiment comprendre le fonctionnement général.

Furthermore, no layman, nor many MEPs, really understand how the whole thing works.


Je souhaite à Mme Wallström de réussir dans son entreprise, mais je voudrais conclure en lui adressant une question : pense-t-elle vraiment qu'il soit possible de mettre en œuvre une stratégie offensive pour la préservation des climats, sans politique énergétique commune ?

I wish Commissioner Wallström all the best with her work, but I want to conclude with a question: Does she really believe that it makes sense to implement an aggressive climate strategy without a common energy policy?


Cette Assemblée pense-t-elle vraiment qu'une intervention communautaire dans ce secteur soit contraire au principe de subsidiarité ?

Does this House really feel that a Community intervention in this sector would be contrary to the principle of subsidiarity?


Le 1 octobre, le député, à qui l'on avait posé ici la question suivante: «Monsieur le Président, le député pense-t-il vraiment qu'il existe une équité fiscale au Canada, que les Conrad Black et autres riches paient leur juste part d'impôts?» a répondu que les Conrad Black et autres multimillionnaires «paient plus que leur juste part d'impôts».

On October 1 in Parliament that member was asked the following question: “Mr. Speaker, does the hon. member really believe we have tax fairness in this country, that the Conrad Blacks and other wealthy people pay their fair share of taxes?” He replied that they, meaning the Conrad Blacks and other multimillionaires, “pay more than their fair share of taxes”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député pense-t-il vraiment ->

Date index: 2023-04-09
w