Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminué encore davantage " (Frans → Engels) :

La combinaison de prix élevés avec une dépendance vis-à-vis de fournisseurs étrangers risque de diminuer encore davantage les perspectives de croissance.

The combination of high prices and reliance on external supply risks slowing even further prospects for future growth.


De nouveaux accords commerciaux permettraient d’élargir davantage l’éventail de choix et de diminuer encore les prix.

New trade agreements can further expand choice and lower prices.


Les membres de son association estiment important que le gouvernement facilite les choses pour les étudiants qui souhaitent voter; ils s'inquiètent profondément du fait que l'abolition du recours à un répondant pourrait empirer les choses et diminuer encore davantage la participation électorale des étudiants.

They think it is important that the government move toward making it easier for students to vote, and they are deeply troubled that to remove the ability to vouch may have graver results, lowering voter turnout from students.


20. encourage le SEAE, la représentante spéciale de l'UE et la Commission à accroître la sensibilisation relative aux contributions extrêmement positives de l'UE en faveur d'une transition démocratique pacifique et du développement économique et social du Soudan du Sud ainsi que leur visibilité; est préoccupé par le fait que la décision de mettre un terme au mandat de la représentante spéciale de l'UE pour le Soudan et le Soudan du Sud pourrait diminuer encore davantage cette visibilité et les moyens d'action de l'UE et de ses États membres, alors que plusieurs engagements de l'accord de paix global de 2005 et de l' ...[+++]

20. Encourages the EEAS, the EU Special Representative for Sudan and South Sudan and the Commission to enhance awareness and visibility of the EU’s very positive contributions to a peaceful, democratic transition and to the economic and social development of South Sudan; is concerned that putting an end to the mandate of the EU Special Representative for Sudan and South Sudan, at a time when a number of commitments contained in the 2005 Comprehensive Peace Agreement and the September 2012 Addis Ababa Agreement still have not been fully met, could further decrease this visibility and reduce the leverage of the EU and its Member States; asks for the extensio ...[+++]


Monsieur le Président, les conservateurs ont décidé de diminuer encore davantage l'influence du Canada dans le monde.

Mr. Speaker, the Conservatives have decided to further diminish Canada's influence in the world.


- Proposer des solutions novatrices pour les personnes à bas revenus, par exemple en complétant les gains des bas salaires pour arriver à un revenu de subsistance, accroître le potentiel de production des travailleurs pour qu'ils puissent gagner davantage, ce qui signifie donner à l'État une responsabilité encore plus active afin de promouvoir l'employabilité et de diminuer à la fois le chômage de longue durée et celui des jeunes.

- Offering innovative solutions for the low paid , for example: to “top up” the earnings to a living wage; increase workers’ productive potential so that they can earn more – this means giving the State an even more active responsibility to promote employability and bring down both long-term and youth unemployment.


Pour la période envisagée par la communication à l'examen, l'UE a par ailleurs besoin d'un paquet plus concret de mesures pour pouvoir réaliser l'objectif ambitieux de réduire de moitié le nombre de personnes tuées sur les routes. Il sera en effet de plus en plus difficile au fur et à mesure des succès remportés de faire diminuer encore davantage le nombre des tués sur les routes ainsi que le nombre des accidents.

What is more, within the time frame set by the communication under consideration here the EU needs a raft of much more specific measures if it is to achieve the ambitious target of a 50% cut in road deaths, above all because steady progress in the area of road safety will make it ever more difficult to secure further reductions in the number of deaths and accidents.


Aujourd'hui, le projet de loi C-23 diminue encore davantage la portée de la Loi sur la concurrence comme loi cadre générale.

Today, Bill C-23 is further eroding the Competition Act's position as a general framework law.


Le grave problème de la dette extérieure continue de ralentir le développement et de perpétuer les inégalités entre les pays, ce qui fait diminuer encore davantage les ressources nationales déjà maigres dont disposent de nombreux pays pour satisfaire aux besoins essentiels de leurs habitants.

The serious problem of foreign debt continues to impede development and to perpetuate inequalities between and among countries, reducing even further the already inadequate national resources many countries are able to devote to meeting the essential needs of their people.


En 1911, la Chambre des lords a perdu son veto absolu, puis, en 1949, elle a vu ses pouvoirs diminuer encore davantage.

The House of Lords in 1911 lost its absolute veto, and in 1949 its powers were further diminished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminué encore davantage ->

Date index: 2021-05-15
w