Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminution d'à peine 200 millions " (Frans → Engels) :

On remarque une diminution de presque 200 millions de dollars dans votre plan stratégique.

We see a decrease of almost $200 million in your strategic plan.


Il a réinvesti à peine 200 millions de dollars et dépensé les milliards qu'il restait pour éliminer le déficit.

It reinvested barely $200 million and used the remaining billions to pay down the deficit.


17. déplore cependant la baisse des crédits des grands projets d'infrastructure tels qu'Horizon 2020 et COSME, ainsi que le ralentissement de la hausse des crédits du programme MIE-Transports en raison du redéploiement d'une partie de son enveloppe budgétaire vers le FEIS; rappelle que la proposition initiale de la Commission au sujet du FEIS aurait entraîné une diminution de 170 millions d'EUR pour Horizon 2020 en 2016 par rapport à 2015, ce qui aurait envoyé un signal contradictoire alors que le programme est largement reconnu comm ...[+++]

17. Regrets, however, the reductions in appropriations for large infrastructure projects, Horizon 2020 and COSME, as well as the slower progression of CEF Transport owing to the redeployment to EFSI; recalls that the Commission’s initial proposal on EFSI would have resulted in a cut of EUR 170 million for Horizon 2020 in 2016 as compared to 2015, thus giving a contradictory signal on a programme widely recognised as a flagship priority under the current MFF; deplores the knock-on effects on research funding, inc ...[+++]


Le rapport que nous avons reçu de la Commission et du Fonds européen d’investissement il y a quelques semaines évoquait un montant total d’à peine 200 millions d’euros pour la région.

When we received the report from the Commission and the European Investment Fund a few weeks ago, it talked about a total sum in the region of only EUR 200 million.


70. invite la Commission à évaluer l'impact des «migrations climatiques», phénomène qui, d'ici 2050, selon certaines estimations, poussera 200 millions de personnes à déménager en raison de la détérioration graduelle des conditions de leurs territoires, et souligne la nécessité de concentrer la politique de développement de l'Union à l'assistance aux réfugiés et à la diminution de leur nombre en investissant dans les technologies, ...[+++]

70. Calls on the Commission to assess the impact of ‘climate migration’, a phenomenon that some estimate will cause 200 million people to leave their homes by 2050 as conditions in their lands gradually worsen and emphasises that the European Union must contribute through its development policy to providing assistance and reducing the number of refugees, by investing in technologies, human resources and financial aid;


70. invite la Commission à évaluer l’impact des "migrations climatiques", phénomène qui, d’ici 2050, selon certaines estimations, poussera 200 millions de personnes à déménager en raison de la détérioration graduelle des conditions de leurs territoires, et souligne la nécessité de concentrer la politique de développement de l’Union à l’assistance aux réfugiés et à la diminution de leur nombre en investissant dans les technologies, ...[+++]

70. Calls on the Commission to assess the impact of ‘climate migration’, a phenomenon that some estimate will cause 200 million people to leave their homes by 2050 as conditions in their lands gradually worsen and emphasises that the European Union must contribute through its development policy to providing assistance and reducing the number of refugees, by investing in technologies, human resources and financial aid;


Des sommes de 300 millions pour les renouvelables et 200 millions pour l’efficacité semblent adéquates pour stimuler le développement technique des technologies renouvelables non matures et accélérer la diminution des coûts pour celles qui se rapprochent du marché.

300 million for renewables and 200 million for efficiency seem adequate to boost technical development of non-mature renewable technologies and to accelerate the cost cuts for those close to the markets.


Au vu de la diminution de l'enveloppe prévue pour les mesures innovatrices, liée à l'initiative URBAN, les institutions conviennent d'examiner la possibilité d'y affecter jusqu'à 200 millions d'euros, par mobilisation de l'instrument de flexibilité au cours de la période 2000-2006.

In view of the reduction in the amount provided for innovatory measures, relating to the URBAN initiative, the institutions agree that they will examine the possibility of allocating up to EUR 200 million for this purpose, by mobilising the flexibility instrument during the period 2000 to 2006.


Tout cet exercice comptable de coupures et de réaffectations se traduit, cette année, par une augmentation nette réelle des dépenses de 34 millions et d'à peine 200 millions d'économies l'an prochain.

The whole accounting exercise of cuts and reallocations translates this year into a real net increase in expenditures of $34 million and barely $200 million in savings next year.


Mais les documents déposés hier en cette Chambre par le ministre des Finances démontrent clairement qu'avec le jeu des réaffectations de fonds vers d'autres programmes, le résultat net de cet exercice d'examen de programmes et de réaffectation de fonds résulte en une augmentation nette de 34 millions cette année et une diminution d'à peine 200 millions de dollars l'année prochaine, l'effet des nouvelles mesures de cette année ne se faisant sentir évidemment que dans deux ou trois ans.

However, the documents tabled yesterday in this House by the Minister of Finance clearly show that, due to the reallocation of funds to other programs, the net result of the program review will be a net increase of $34 million this year and a drop of barely $200 million next year, as the effect of this year's new measures will obviously be felt only in two or three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminution d'à peine 200 millions ->

Date index: 2023-05-24
w