Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimension européenne auquel prendront » (Français → Anglais) :

La Commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part toutes les parties intéressées des secteurs public et privé, pour définir les priorités de l'UE en ce qui concerne la stabilité et la résilience à long terme de l'internet.

The Commission will drive a Europe-wide debate, involving all relevant public and private stakeholders, to define EU priorities for the long term resilience and stability of the Internet.


La Commission européenne a décerné les deuxième et troisième prix, respectivement, à la ville de Ljubljana, en Slovénie, et à la ville de Luxembourg, au Luxembourg. Ljubljana a intégré la dimension de l'accessibilité dans sa politique globale, en désignant un comité consultatif spécial auquel participent des personnes âgées et des personnes handicapées afin d'associer directement ces dernières à l'élaboration des politiques concern ...[+++]

The European Commission also rewarded the city of Ljubljana, Slovenia, and the city of Luxembourg, Luxembourg,with a second and third place respectively.Ljubljana integrated accessibility in its overall policy, appointing a special advisory committee with elderly and people with disabilities on board so that they are directly involved in the city's policymaking.


23. est d'avis, vu la dimension européenne du projet, qu'il est à la fois justifié et nécessaire de prévoir un financement de l'Union, que ce soit sur le budget des réseaux transeuropéens de transport ou sur celui du Fonds de cohésion par les États membres qui en bénéficient, pour le déploiement de l'ERTMS; estime que les coûts doivent être répartis de manière équitable entre États membres, Union européenne, entreprises ferroviaires et industrie ferroviaire; demande par conséquent aux États membres d'accorder la priorité a l'ERTMS dans les décisio ...[+++]

23. Recognises, given that the project has a European dimension, that it is both legitimate and necessary to grant EU funding for the deployment of ERTMS, whether from the TEN-Transport budget or from the Cohesion Fund by the Member States which benefit from it; is of the opinion that the costs must be apportioned fairly among Member States, the EU, railway companies, and the rail industry; consequently calls on the Member States to treat ERTMS as a priority in their transport and budget decisions in the coming years;


23. est d'avis, vu la dimension européenne du projet, qu'il est à la fois justifié et nécessaire de prévoir un financement de l'Union, que ce soit sur le budget des réseaux transeuropéens de transport ou sur celui du Fonds de cohésion par les États membres qui en bénéficient, pour le déploiement de l'ERTMS; estime que les coûts doivent être répartis de manière équitable entre États membres, Union européenne, entreprises ferroviaires et industrie ferroviaire; demande par conséquent aux États membres d'accorder la priorité a l'ERTMS dans les décisio ...[+++]

23. Recognises, given that the project has a European dimension, that it is both legitimate and necessary to grant EU funding for the deployment of ERTMS, whether from the TEN-Transport budget or from the Cohesion Fund by the Member States which benefit from it; is of the opinion that the costs must be apportioned fairly among Member States, the EU, railway companies, and the rail industry; consequently calls on the Member States to treat ERTMS as a priority in their transport and budget decisions in the coming years;


23. est d'avis qu'il est à la fois justifié et nécessaire de prévoir un financement de l'UE, que ce soit sur le budget des réseaux transeuropéens de transport ou sur celui du Fonds de cohésion pour les États membres qui en bénéficient, pour le déploiement de l'ERTMS, vu la dimension européenne du projet; estime que les coûts doivent être répartis de manière équitable entre Etats membres, Union européenne, entreprises ferroviaires et industrie ferroviaire; demande par conséquent aux Etats membres d'accorder la priorité a l'ERTMS dans les décisio ...[+++]

23. Recognises, given that the project has a European dimension, that it is both legitimate and necessary to grant EU funding for the deployment of ERTMS, whether from the TEN-Transport budget or from the Cohesion Fund by the Member States which benefit from it; is of the opinion that the costs must be apportioned fairly among Member States, the EU, railway companies, and the rail industry; consequently calls on the Member States to treat ERTMS as a priority in their transport and budget decisions in the coming years;


La stratégie pour l’Afrique que propose la Commission et l’effort que propose la présidence britannique pourraient répondre à la nécessité de réagir face à une question où la seule chose qui est claire est que nous sommes confrontés à un problème européen auquel la seule réponse est la dimension européenne elle-même, celle de l’Union, combinée à celle des États membres.

The strategy for Africa proposed by the Commission and the effort proposed by the British Presidency could respond to the need to react in the face of an issue about which the only clear thing is that we are facing a European problem for which that very European dimension is the only solution, the Union dimension, combined with that of the Member States.


SE FÉLICITE du processus visant à établir une stratégie en matière de sources d'énergie renouvelables dans une perspective à moyen et long terme au-delà de 2010 tel qu'il figure dans les conclusions du Conseil "Énergie" de novembre 2004; RECONNAÎT qu'il faut poursuivre le processus de Cardiff, notamment lorsqu'il s'agit de prendre en compte la dimension climatique dans les autres domaines politiques, sachant qu'il est souvent possible d'obtenir ainsi des avantages partagés; FAIT ÉTAT de ses préoccupations relativement à l'augmentation des émissions dans le secteur des transports; APPRÉCIE les contributions apportées par les autres for ...[+++]

10. RECOGNISES that there is a need for additional policies to arrive at a low greenhouse gas emitting economy, thereby improving competitiveness e.g. by building competitive advantage in new technologies; ACKNOWLEDGES the need of further increase of energy efficiency, where appropriate, by improving standards; STRESSES the need to significantly enhance investments in research and development with regard to low carbon emitting energy technologies, concerning i.a. energy efficiency and renewables and diffusion of existing and new technologies; STRESSES also the role of the forthcoming EU framework programme on technology research 2007- ...[+++]


Le membre de la Commission en charge du sport a pris contact avec les autorités grecques afin d'examiner une éventuelle collaboration de manière à donner une dimension européenne aux Jeux, y compris le volet culturel auquel la Commission accorde une attention particulière.

The Commissioner responsible for sport has made contact with the Greek authorities in order to look into a possible collaboration with a view to giving the Games a European dimension, including in terms of cultural aspects to which the Commission attaches great importance.


Les actions de formation, organisées et coordonnées par la MEDIA Business School, prendront la forme de séminaires résidentiels de quelques jours et porteront sur des aspects économiques et commerciaux de l'audiovisuel, ainsi que sur sa dimension européenne.

The training projects, mounted and coordinated by MBS, will take the form of residential seminars over several days focusing on the economic and marketing side and on the European dimension of the audiovisual industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension européenne auquel prendront ->

Date index: 2021-07-29
w