Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimension européenne auquel prendront part " (Frans → Engels) :

La Commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part toutes les parties intéressées des secteurs public et privé, pour définir les priorités de l'UE en ce qui concerne la stabilité et la résilience à long terme de l'internet.

The Commission will drive a Europe-wide debate, involving all relevant public and private stakeholders, to define EU priorities for the long term resilience and stability of the Internet.


Ce processus facilite, d'une part, la comparabilité, la transparence et la lisibilité des qualifications et des parcours universitaires; et d'autre part, il encourage les universités à s'investir davantage dans les nouveaux défis de la société de la connaissance: l'apprentissage tout au long de la vie, le renforcement de la dimension européenne et internationale, la qualité de l'enseignement et des services, et la prise en compte ...[+++]

Firstly, the process facilitates the comparability, transparency and comprehensibility of university qualifications and pathways. Secondly, it encourages universities to devote more attention to the new challenges posed by the knowledge society: life-long learning, strengthening of the European and international dimension, quality of teaching and services, and the taking into account of specific local features in the design of study programmes.


La proposition présentée par la Commission établit des «collèges de résolution» pour chaque contrepartie centrale, auxquels prendront part toutes les autorités concernées, et notamment l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) et l'Autorité bancaire européenne (ABE).

The proposal establishes so-called resolution colleges for each CCP containing all the relevant authorities including the European Securities and Markets Authority (ESMA) and the European Banking Authority (EBA).


Demain, les «Journées européennes du développement 2016» (JED) ouvriront officiellement leurs portes à un nombre record de plus de 6 000 professionnels du développement provenant de quelque 150 pays, qui prendront part à ce qui est devenu le principal forum européen sur le développement mondial et la coopération internationale.

Tomorrow the ''European Development Days 2016'' (EDDs) will officially open its doors to a record number of over 6,000 development professionals from around 150 countries who will attend what has become Europe’s leading forum on global development and cooperation.


demande que soient élaborées des normes européennes en matière de qualité et de sécurité ainsi qu'un système et un réseau européen de laboratoires pour la certification de l'équipement et des technologies de sécurité CBRN; souligne que des normes de sécurité strictes et des procédures d'embauche rigoureuses doivent également s'appliquer au personnel employé dans les installations ayant accès à des agents dangereux; plaide en faveur du partage et de l'utilisation des meilleures connaissances et compétences disponibles dans les domain ...[+++]

Calls for EU quality and security standards, as well as an EU system and network of laboratories for the certification of CBRN security equipment and technologies, to be developed; underlines that strict security standards and hiring procedures also need to apply to personnel employed at facilities with access to harmful agents; calls for the sharing and use of best knowledge and expertise from both the civil and military fields; again under the leadership of the Commission, stresses that the necessary research and development funding should be provided to ensure that applied research and major demonstration programmes with an EU dimension are carried out, an ...[+++]


42. Une coopération directe entre Europol et Eurojust , d’une part, et les pays et/ou organes tiers , d’autre part, est fondamentale pour faire naître une dimension européenne dans le domaine de la coopération policière et judiciaire au-delà des frontières de l’UE.

42. Direct cooperation between Europol, Eurojust on the one hand, and non-EU countries/bodies on the other, is essential for developing a European dimension to law enforcement and judicial cooperation beyond EU borders.


La part du financement public nécessaire au déroulement de ces deux phases complète le financement d'origine privé. Il apparaît comme la résultante, d'une part de la dimension et de la qualité du projet voulue par la Communauté européenne, d'autre part des revenus commerciaux que l'exploitation du système est susceptible de générer.

Given the scale and quality of the project wanted by the European Community, and taking into account the commercial income that the system is likely to generate, public funding will be needed to supplement the private funding for these two phases.


La part du financement public nécessaire au déroulement de ces deux phases complète le financement d'origine privé. Il apparaît comme la résultante, d'une part de la dimension et de la qualité du projet voulue par la Communauté européenne, d'autre part des revenus commerciaux que l'exploitation du système est susceptible de générer.

Given the scale and quality of the project wanted by the European Community, and taking into account the commercial income that the system is likely to generate, public funding will be needed to supplement the private funding for these two phases.


Et pour que de telles oeuvres soient facilement disponibles et d'une qualité suffisante, l'acquisition et l'amélioration des compétences des professionnels, le développement de projets audiovisuels ayant une dimension européenne ainsi que la circulation et la promotion des oeuvres doivent être soutenus par l'Union, les systèmes de soutien à la production devant pour leur part être laissés aux Etats membres.

And in order for such works to be readily available and of sufficient quality, the acquisition and improvement of skills of professionals, the development of audiovisual projects with an European dimension and the circulation and promotion of works must be supported by the EU, whilst production support schemes should be left to the Member States.


Ce processus facilite, d'une part, la comparabilité, la transparence et la lisibilité des qualifications et des parcours universitaires; et d'autre part, il encourage les universités à s'investir davantage dans les nouveaux défis de la société de la connaissance: l'apprentissage tout au long de la vie, le renforcement de la dimension européenne et internationale, la qualité de l'enseignement et des services, et la prise en compte ...[+++]

Firstly, the process facilitates the comparability, transparency and comprehensibility of university qualifications and pathways. Secondly, it encourages universities to devote more attention to the new challenges posed by the knowledge society: life-long learning, strengthening of the European and international dimension, quality of teaching and services, and the taking into account of specific local features in the design of study programmes.


w