Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents scandales récemment survenus » (Français → Anglais) :

M. Brown: J'apprécie cette occasion qui nous est donnée de discuter avec vous de la nécessité de restaurer la confiance dans nos marchés des capitaux à la suite des scandales financiers survenus récemment aux États-Unis.

Mr. Brown: I appreciate this opportunity to discuss with you the need to restore confidence in our capital markets in light of the recent financial scandals in the United States.


Les différents scandales récemment survenus en Europe ont rendu cette initiative de la Commission opportune.

The various scandals which have occurred in Europe in the recent period made this Commission initiative a welcome one.


Qu'il s'agisse de l'affaire du sang contaminé, des sondages sur la réforme constitutionnelle, de l'enquête sur les événements survenus en Somalie ou, plus récemment, des conditions du transfert des prisonniers afghans, les différents gouvernements se sont montrés réticents à respecter l'esprit, voire la lettre de la loi.

Whether it was the tainted blood scandal, the polling on constitutional reform, the Somalia inquiry, or more recently, the conditions of Afghan detainees, successive governments have shown their unwillingness to live up to the letter or the spirit of the act.


(22 bis) À la lumière des scandales récemment survenus dans le domaine de la sécurité alimentaire, les pratiques illégales qui peuvent virtuellement compromettre la sécurité des consommateurs doivent être signalées; les employés et inspecteurs externes ne devraient pas être pénalisés sur le plan professionnel pour avoir fait état d'une quelconque préoccupation.

(22a) In the light of recent food safety scandals, illegal practices which may endanger consumer safety should be reported. Employees and external inspectors should not be penalised for expressing any concerns they may have.


En raison des nombreux scandales survenus récemment dans le domaine alimentaire, tels que l'ESB et la fièvre aphteuse chez les ovins, qui ont gravement entamé la confiance des consommateurs dans la PAC, les ressources consacrées à l'axe 1 des Orientations stratégiques de la Communauté pour le développement rural 2007-2013 devraient également contribuer à répondre aux préoccupations des consommateurs quant à la qualité des aliments produits et mis sur le marché dans les États membres de l'UE.

Because of the many recent food scandals such as the BSE and the foot-and-mouth disease of sheep, which have seriously undermined consumers confidence in the CAP, resources devoted to axis 1 of the Community strategic guidelines for Rural Development 2007-2013 should also contribute to address consumers concerns about the quality of food produced and put on the market in EU Member States.


Le découragement ressenti par un grand nombre de députés voyant que la situation ne s’améliore pas et que nous devons aborder cette question sans arrêt dans cette Assemblée est compréhensible. Toutefois, ce n’est pas une raison pour cesser de traiter le problème lorsque des évènements tels que ceux survenus récemment se produisent, avec leur cortège de répression à l’encontre des défenseurs des droits de l’homme, des stations de radio, des associations d’enseignants, des activistes, des journalistes, des syndicalistes de différents secteurs, ...[+++]

The discouragement felt by many Members when we see that things are not improving and that we have to deal with this issue over and over again in this Chamber is understandable, but we must not for that reason cease to raise the issue whenever events such as the recent ones take place, involving the repression of human rights activists, radio stations, teachers’ unions, activists, journalists, trade unionists in different fields, former parliamentarians, etc.


Les députés savent fort bien que les grands scandales survenus récemment dans de grandes sociétés américaines ont provoqué une crise de confiance chez les investisseurs des marchés financiers.

Members are well aware of the crisis in investor confidence in capital markets around the world that resulted from the recent major corporate scandals in the United States.


Dans le domaine de la comptabilité et du contrôle des comptes, des scandales majeurs survenus récemment ont conduit à une accélération de la prise de décision dans le but de créer un marché des capitaux efficace et concurrentiel à l'échelle de l'UE d'ici 2005, ce qui correspond à l'objectif du "Plan d'action pour les services financiers" de l'UE.

In the area of accounting and auditing, major recent scandals have led to an acceleration of decision-making with a view to creating an efficient and competitive EU capital market by 2005, which is the objective of the EU's "Financial Services Action Plan".


w