Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes juridictions engendrera très " (Frans → Engels) :

En insistant sur la nécessité d'avoir des objectifs très clairs en matière de communication et de se faire confiance en travaillant ensemble pour que le message soit cohérent et la communication efficace, vous nous donnez une leçon que doivent retenir les différentes juridictions.

What you highlight about having this very clear line of communication and the trust among yourselves to work together so that the messaging is consistent and you are communicating that effectively is something to be learned in each of the individual jurisdictions.


Très peu d'études documentées ont été faites sur les effets de la garde conjointe ou de la responsabilité parentale partagée sur les couples divorcés et leurs enfants, même si différentes juridictions américaines ont essayé ce régime.

There is very little documented evidence about the impact of shared parenting or joint custody on divorcing couples and their children, notwithstanding the fact that it was tried in American jurisdictions.


Il y a beaucoup de méthodes très, très différentes qui sont employées dans les différentes juridictions.

There are lots of different jurisdictions but again they are very, very different.


Une remarque encore à l'adresse du président du Conseil : en tant qu'ancien membre d'une haute juridiction, je peux vous assurer que le chevauchement des compétences de différentes juridictions engendrera très rapidement une jurisprudence divergente et qu'on peut donc s'attendre à cette divergence.

Just one last word to the President-in-Office: as a former member of a supreme court, I can assure you that if the jurisdiction of various supreme courts overlaps, this will quickly give rise to diverging case law and diverging case law is only to be expected.


Une remarque encore à l'adresse du président du Conseil : en tant qu'ancien membre d'une haute juridiction, je peux vous assurer que le chevauchement des compétences de différentes juridictions engendrera très rapidement une jurisprudence divergente et qu'on peut donc s'attendre à cette divergence.

Just one last word to the President-in-Office: as a former member of a supreme court, I can assure you that if the jurisdiction of various supreme courts overlaps, this will quickly give rise to diverging case law and diverging case law is only to be expected.


Il y a eu une réforme en Angleterre il n'y a pas très longtemps, et on a choisi de simplifier l'administration des cours tout en préservant les différentes juridictions et les différentes chambres.

Reforms were introduced in England not too long ago, and a decision was made to simplify court administration while preserving the different jurisdictions and chambers.


Ces disparités rendent malaisé l'accès à une information exhaustive, d'autant plus que les règles relatives à l'organisation des registres nationaux sont elles aussi très différentes: tous les États membres disposent de casiers judiciaires mais les informations rassemblées par la Commission indiquent qu'ils varient considérablement d'un État à l'autre, particulièrement en ce qui concerne leur contenu.[41] Ainsi, dans certains États membres, les décisions retranscrites émanent uniquement des juridictions pénales, alors que ...[+++]

These disparities make it difficult to gain access to exhaustive information, especially as the rules concerning the organisation of the national registers also differ widely: all the Member States keep criminal records, but the information gathered by the Commission suggests a high degree of diversity between Member States, particularly as regards the content of such records[41]. In some Member States, only decisions given by the criminal courts are registered whereas in others, the register also contains decisions by civil, commercial or administrative authorities.


Ces disparités rendent malaisé l'accès à une information exhaustive, d'autant plus que les règles relatives à l'organisation des registres nationaux sont elles aussi très différentes: tous les États membres disposent de casiers judiciaires mais les informations rassemblées par la Commission indiquent qu'ils varient considérablement d'un État à l'autre, particulièrement en ce qui concerne leur contenu.[41] Ainsi, dans certains États membres, les décisions retranscrites émanent uniquement des juridictions pénales, alors que ...[+++]

These disparities make it difficult to gain access to exhaustive information, especially as the rules concerning the organisation of the national registers also differ widely: all the Member States keep criminal records, but the information gathered by the Commission suggests a high degree of diversity between Member States, particularly as regards the content of such records[41]. In some Member States, only decisions given by the criminal courts are registered whereas in others, the register also contains decisions by civil, commercial or administrative authorities.


Il est également difficile pour les consommateurs d'obtenir satisfaction dans les transactions transfrontalières, étant donné que les règles sont très différentes et que la juridiction des tribunaux et des autorités de contrôle nationaux s'arrête aux frontières.

It is difficult, too, for consumers to obtain satisfaction in cross-border transactions since the rules are so different and the jurisdiction of national courts and control authorities stops at the borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes juridictions engendrera très ->

Date index: 2025-02-10
w