Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents du différend
Attribut de l'historique du concept
Conflit commercial
Contexte historique
Différend commercial
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Genèse de la question
Historique
Historique du différend
Mode de règlement des différends
Mécanisme de règlement des différends
Méthode de règlement de conflit
Méthode de règlement des différends
ORD
Organe de règlement des différends
Personnage historique
Personnalité historique
Processus de règlement collaboratif des différends
Processus de règlement coopératif des différends
Processus de règlement des différends
Rappel historique

Vertaling van "différends historiques dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
historique du différend [ antécédents du différend ]

history of the dispute


Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins

Seabed Disputes Chamber


contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

background | historical background | history


processus de règlement collaboratif des différends [ processus de règlement coopératif des différends ]

collaborative dispute settlement process [ cooperative dispute settlement process ]


méthode de règlement des différends [ mode de règlement des différends | mécanisme de règlement des différends | processus de règlement des différends | méthode de règlement de conflit ]

dispute resolution mechanism [ dispute-resolution mechanism | dispute resolution system | process for dispute resolution | dispute resolution process | process for resolution of a dispute | dispute process | dispute settlement process ]


attribut de l'historique du concept

Concept history attribute


Organe de règlement des différends [ ORD ]

Dispute Settlement Body [ DSB ]


différend d'ordre juridique | différend justiciable

legal dispute


différend commercial [ conflit commercial ]

trade dispute [ trade conflict ]


personnalité historique [ personnage historique ]

historical figure [ character from history | historical personality ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de Thessalonique 2003 et à créer un environnement positif en vue de régler les différends bilatéraux dans un esprit conforme aux valeurs et aux principes européens; appelle de ses vœux d'autr ...[+++]

3. Reiterates its position that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the accession process; considers that they should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, but should be addressed as early as possible in the accession process; is mindful of the lack of compliance by one of the parties with the ruling of the International Court of Justice of 5 December 2011 on the application of the Interim Accord of September 1995; invites Greece to reaffirm its commitment made in the 2003 Thessaloniki Agenda, and to create a positive environment for settling bilateral differences in the spirit of Eu ...[+++]


3. rappelle que, selon lui, les problèmes bilatéraux ne sauraient être invoqués dans l'optique d'entraver le processus d'adhésion; rappelle qu'ils ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, mais qu'ils devraient être abordés le plus tôt possible dans le processus d'adhésion; observe que l'une des parties ne respecte pas l'arrêt prononcé par la Cour de justice le 5 décembre 2011 sur l'application de l'accord intérimaire de septembre 1995; invite la Grèce à confirmer son engagement pris dans le cadre de l'agenda de Thessalonique 2003 et à créer un environnement positif en vue de régler les différends bilatéraux dans un esprit conforme aux valeurs et aux principes européens; appelle de ses vœux d'autr ...[+++]

3. Reiterates its position that bilateral issues should not be resorted to in order to hinder the accession process; considers that they should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, but should be addressed as early as possible in the accession process; is mindful of the lack of compliance by one of the parties with the ruling of the International Court of Justice of 5 December 2011 on the application of the Interim Accord of September 1995; invites Greece to reaffirm its commitment made in the 2003 Thessaloniki Agenda, and to create a positive environment for settling bilateral differences in the spirit of Eu ...[+++]


Elle témoigne de notre volonté à tous en tant que membres de la société de régler nos grands différends historiques et culturels par la négociation et les compromis.

It signals all our willingness as a society to resolve major historical and cultural differences through negotiation and compromise.


Pourtant, il est un argument plus persuasif encore en faveur de son adoption, à savoir que, à son niveau le plus fondamental, il témoigne de la volonté de la société canadienne de régler ses différends historiques et culturels et nous offre la possibilité de changer les choses pour le mieux.

Yet there is an even more persuasive argument for supporting the treaty. At the most fundamental level, the treaty signifies our willingness as a society to reconcile historical and cultural differences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. constate avec inquiétude l'utilisation de différends historiques dans le débat actuel, y compris le phénomène dit d'antiquisation, ce qui risque d'aggraver les tensions avec les pays voisins et de provoquer de nouvelles divisions internes;

30. Notes with concern the use of historical arguments in the current debate, including the phenomenon of ‘antiquisation’, which threatens to increase tensions with neighbour countries and create new internal divisions;


À long terme, l'établissement progressif d'un cadre régional de coopération politique et économique pourrait, en atténuant les tensions et en intégrant peu à peu une coopération en matière de sécurité, servir de mécanisme de stabilisation de la région au sens large et permettre de s'attaquer aux différends historiques non résolus dans la région.

Over the long-term, the progressive establishment of a regional politico-economic cooperative framework, reducing tensions and moving gradually to involve security cooperation, could provide a mechanism for improving stability in the broader region and tackling the legacy of unresolved regional disputes.


À long terme, l'établissement progressif d'un cadre régional de coopération politique et économique pourrait, en atténuant les tensions et en intégrant peu à peu une coopération en matière de sécurité, servir de mécanisme de stabilisation de la région au sens large et permettre de s'attaquer aux différends historiques non résolus dans la région.

Over the long-term, the progressive establishment of a regional politico-economic cooperative framework, reducing tensions and moving gradually to involve security cooperation, could provide a mechanism for improving stability in the broader region and tackling the legacy of unresolved regional disputes.


Les députés libéraux danois du Parlement européen approuvent l’amendement 2 déposé par M. Andrew Duff et autres, qui invite instamment la Turquie et l’Arménie à collaborer en vue de régler à l’amiable leurs différends historiques dans le but d’améliorer leurs relations culturelles, économiques et diplomatiques.

We support Amendment No 2 from Mr Duff and others which urgently calls upon Turkey and Armenia to cooperate in resolving their historic disagreements with a view to improving their cultural, economic and diplomatic links.


M . Duff a, selon moi, raison de proposer une formulation qui ne vise qu’à régler à l’amiable les différends historiques.

I think it wise of Mr Duff to propose a formula that simply talks about reconciling historical differences.


Il est plus que temps de régler les différends historiques, mais la solution devrait être une indemnisation en liquide, pas un traité et des droits ou un statut spéciaux inscrits dans la Constitution.

It is long past time that historical differences were dealt with, but the end result should be some sort of cash compensation, not a treaty with constitutionally entrenched special rights or status.


w