Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différences subsistent néanmoins " (Frans → Engels) :

Des différences subsistent néanmoins, en particulier dans les zones rurales: globalement, 94 % des Européens bénéficient d’une couverture réseau à large bande, mais cette couverture ne concerne que 80 % de la population rurale.

But gaps still remain particularly in rural areas: 94% of Europeans are covered by broadband networks but only 80% of the rural population.


Au cours de l'année écoulée, l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) a continué à consolider son bilan dans le domaine concerné[16]. Des obstacles subsistent néanmoins et les progrès effectués diffèrent selon les domaines (incompabilités, conflits d'intérêt et avoirs injustifiés).

Over the past year, the National Integrity Agency (ANI) has continued to consolidate its track record.[16] There are however continued obstacles, and differences between the progress made on incompatibilities, conflict of interest and unjustified wealth.


Néanmoins, des différences assez notables subsistent entre la structure de l'industrie manufacturière dans les États membres actuels et dans les pays qui les rejoindront.

Nevertheless, sizeable differences still exist between the structure of the manufacturing industry in existing and in future Member States.


Des différences subsistent néanmoins, en particulier dans les zones rurales: globalement, 94 % des Européens bénéficient d’une couverture réseau à large bande, mais cette couverture ne concerne que 80 % de la population rurale.

But gaps still remain particularly in rural areas: 94% of Europeans are covered by broadband networks but only 80% of the rural population.


Au cours de l'année écoulée, l'Agence nationale pour l'intégrité (ANI) a continué à consolider son bilan dans le domaine concerné[16]. Des obstacles subsistent néanmoins et les progrès effectués diffèrent selon les domaines (incompabilités, conflits d'intérêt et avoirs injustifiés).

Over the past year, the National Integrity Agency (ANI) has continued to consolidate its track record.[16] There are however continued obstacles, and differences between the progress made on incompatibilities, conflict of interest and unjustified wealth.


5. rappelle que les ports principaux de l'Union sont généralement bien équipés et efficaces mais qu'il subsiste néanmoins des différences considérables en termes d'équipement et de technologie entre les ports des nouveaux et des anciens États membres;

5. Recalls that the EU's main ports are generally well equipped and efficient but that there remain nevertheless considerable differences in terms of equipment and technology between the ports of the new and the old Member States;


Néanmoins, une différence subsiste, car la directive ne prévoit pas la reconnaissance mutuelle ni le transfert de la responsabilité relative à la protection internationale à un autre État membre.

However, there is still a gap as the Directive does not provide for mutual recognition and transfer of responsibility as regards international protection to another Member State.


Il subsiste néanmoins différents motifs d'interdiction des associations.

Various grounds for banning associations remain, however.


Des préoccupations subsistent néanmoins quant aux modalités de présentation du rapport annuel et au degré de transparence dans les différents États membres.

There remain however concerns about the way the annual report is presented and the levels of transparency operated by Member States.


Néanmoins, des différences assez notables subsistent entre la structure de l'industrie manufacturière dans les États membres actuels et dans les pays qui les rejoindront.

Nevertheless, sizeable differences still exist between the structure of the manufacturing industry in existing and in future Member States.


w