Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette définition vous paraît-elle suffisamment claire?

Traduction de «diffusée par la banque vous paraît-elle suffisamment » (Français → Anglais) :

Ma question est, en fin de compte, la suivante: l'information diffusée par la Banque vous paraît-elle suffisamment claire?

The bottom line of my question is this: Are you satisfied with the clarity of the bank's communications?


Cette définition vous paraît-elle suffisamment claire?

Are you satisfied with the clarity of this definition?


Le sénateur Oliver: Les banques vous ont-elles dit également que nous ne croyons plus à l'utilité d'une société d'État dans ce secteur, que les banques canadiennes ont ce qu'il faut pour opérer sur les marchés internationaux et dans le financement des opérations commerciales et qu'elles ont suffisamment fait la preuve de leur compétence pour ne pas avoir à supporter la concurrence injuste d'une société d'État?

Senator Oliver: Did the banks also tell you that we do not feel that we need a Crown corporation in this sector any longer, that we have Canadian banks that are sophisticated internationally and in trade finance and that have done quite well on their own without having to compete unfairly with the Crown?


Je ne sais pas si vous acceptez les chiffres venant des banques, mais cela me paraît une estimation prudente puisqu'elle vient des banques elles-mêmes.

I don't know if you want to accept the banks' numbers, but I would think that would be a conservative estimate, coming from the banks themselves.


Vous a-t-on suffisamment consultés? La date de mise en oeuvre vous paraît-elle correcte, oui ou non?

Have you been consulted enough, and are you comfortable with the implementation date or not?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffusée par la banque vous paraît-elle suffisamment ->

Date index: 2024-12-23
w