Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diffusion devrait permettre » (Français → Anglais) :

Cet exercice devrait permettre d’améliorer la visibilité à travers les frontières nationales en diffusant largement les résultats de la cartographie auprès des acteurs concernés (décideurs politiques, scientifiques, entreprises et investisseurs).

This should allow visibility-raising across borders, by disseminating the mapping results widely to policy makers, the scientific community, industry and investors.


À cet égard, les États membres doivent élaborer plusieurs programmes de diminution des émissions de substances répertoriées. Leur mise en oeuvre devrait permettre de s'attaquer à une pollution diffuse qui ne cesse de gagner en importance.

The increasing importance of diffuse pollution can also be addressed in particular through emission reduction programmes that must be established for relevant substances by Member States.


La clarification de certains aspects relatifs aux droits de propriété intellectuelle, à des obligations supplémentaires en matière de diffusion et d'exploitation, ainsi qu'au concept d'"accès ouvert" devrait permettre aux entreprises de mieux comprendre les modalités selon lesquelles leurs intérêts commerciaux seront protégés si elles participent à "Horizon 2020".

Clarifying certain aspects regarding intellectual property rights, additional dissemination and exploitation obligations, as well as the concept of ‘open access’ should provide companies with a better understanding of how their commercial interests will be protected, when participating in Horizon 2020.


17. estime que la nouvelle proposition visant à mettre en place un mécanisme euro‑méditerranéen de facilitation des investissements est une étape importante sur la voie de la centralisation et de la diffusion d'informations au moyen d'un réseau unique, qui devrait permettre aux opérateurs économiques de se faire une image complète des conditions de commerce et d'investissement dans la région; souligne que cet instrument devrait s'ajouter aux réseaux existants;

17. Considers that the new proposal to establish a Euro-Mediterranean investment facilitation mechanism is a significant step towards centralising and disseminating information via a single network, which should enable economic operators to gain a comprehensive picture of trade and investment conditions in the region; emphasises that the instrument should complement existing networks;


13. estime que la récente proposition d'instituer un mécanisme Euromed de facilitation des investissements est un pas important vers la centralisation et la diffusion de l'information via un réseau unique qui devrait permettre aux opérateurs économiques de se faire une idée générale de la situation des échanges et de l'investissement dans la région; estime que cet instrument devrait s'ajouter aux réseaux existants;

13. Considers that the new proposal to establish a Euro-Mediterranean investment facilitation mechanism is a significant step towards centralising and disseminating information via a single network, which should enable economic operators to gain a comprehensive picture of trade and investment conditions in the region; emphasises that the instrument should complement existing networks;


9. estime que la nouvelle proposition visant à mettre en place un mécanisme euro-méditerranéen de facilitation des investissements est une étape importante sur la voie de la centralisation et de la diffusion d'informations au moyen d'un réseau unique, qui devrait permettre aux opérateurs économiques de se faire une image complète des conditions de commerce et d'investissement dans la région; souligne que cet instrument devrait s'ajouter aux réseaux existants;

9. Considers that the new proposal to establish a Euro-Mediterranean investment facilitation mechanism is a significant step towards centralising and disseminating information via a single network, which should enable economic operators to gain a comprehensive picture of trade and investment conditions in the region; emphasises that the instrument should complement existing networks;


17. estime que la nouvelle proposition visant à mettre en place un mécanisme euro-méditerranéen de facilitation des investissements est une étape importante sur la voie de la centralisation et de la diffusion d'informations au moyen d'un réseau unique, qui devrait permettre aux opérateurs économiques de se faire une image complète des conditions de commerce et d'investissement dans la région; souligne que cet instrument devrait s'ajouter aux réseaux existants;

17. Considers that the new proposal to establish a Euro-Mediterranean investment facilitation mechanism is a significant step towards centralising and disseminating information via a single network, which should enable economic operators to gain a comprehensive picture of trade and investment conditions in the region; emphasises that the instrument should complement existing networks;


Cet outil devrait permettre l'échange d'expériences et de bonnes pratiques ainsi que la diffusion d'informations concernant le programme mais aussi la coopération culturelle transeuropéenne au sens large.

This tool should make possible the exchange of experience and good practice and the dissemination of information concerning the Programme as well as trans-European cultural cooperation in the broad sense.


un portail européen de la santé est en cours d'élaboration qui devrait permettre la diffusion d'informations au grand public.

In addition, as part of the new Public Health Programme (2003-2008), a European Health Portal is being developed which should allow this information to be disseminated to the general public.


Cette consultation devrait permettre notamment d'évaluer si l'évolution économique et technologique du secteur impose une adaptation des mesures réglementaires existantes, compte tenu notamment de la multiplication des canaux de diffusion du contenu audiovisuel.

These consultations should make it possible to assess whether the economic and technological development of the sector requires adaptation of existing regulatory measures, notably taking into account the increase in the number of channels for broadcasting audiovisual content.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffusion devrait permettre ->

Date index: 2021-09-16
w