Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficiles seront ceux " (Frans → Engels) :

Mme Pottruff: Je pense que les cas difficiles seront ceux qui payent aux termes d'une ordonnance antérieure et qui s'imaginent que quelque chose a changé depuis l'adoption de la loi.

Ms Pottruff: I think the difficult area will be those who have old orders and think something changed because of the passage of the legislation.


Ceux qui abuseront ne seront pas nécessairement à l'intérieur de nos frontières et ils pourront changer de numéro et d'adresse continuellement, donc ils seront difficiles à repérer.

Those who will abuse people will not necessary be within our borders and they will be able to change constantly their telephone number and address, so they will be difficult to trace.


Cela signifie que 2,5 millions d’enfants de moins de cinq ans seront vaccinés contre la poliomyélite dans les zones difficiles d'accès, de même que ceux qui ont été déplacés de force à plusieurs reprises en raison des combats.

It means that 2.5 million children under the age of five will be inoculated against polio in hard-to-reach areas as well as those who have been forced to move repeatedly because of the fighting.


Un casier judiciaire rendra la vie difficile à nos militaires lorsque ceux-ci seront de retour à la vie civile.

A criminal record will make life difficult for our soldiers when they return to civilian life.


5. observe que la Commission procède pour la première fois à une évaluation systématique de l’efficacité des programmes opérationnels 2000-2006; attend avec le plus grand intérêt les résultats de cette évaluation qui s’efforce de mesurer l’efficacité des actions de la politique de cohésion; fait observer, toutefois, qu’il est extrêmement difficile d’évaluer dès à présent intégralement les effets positifs que la politique de cohésion a eus réellement, puisque les résultats complets des actions menées ne seront observables que plus tard et que ceux-ci ...[+++]

5. Notes that the Commission has for the first time engaged in a systematic evaluation of the effectiveness of the 2000-2006 operational programmes; awaits with great interest the results of this evaluation, which is a serious attempt to measure the effectiveness of cohesion policy actions; notes, however, that it is extremely difficult at this stage to fully appreciate the positive effects that cohesion policy has had in reality, as the full impact of the measures taken will not be discernable until later and cannot be measured in ...[+++]


Il y a le problème de la frustration des jeunes qui n’arrivent pas à trouver du travail, et pour qui la vie devient plus difficile, et évidemment les problèmes auxquels de nombreux citoyens seront confrontés lorsque leurs plans de pension personnels ou ceux de leur employeur n’apporteront pas le rendement attendu.

There is the question of disaffection amongst the young who cannot find work, for whom it becomes more difficult, and of course the problems that many people will face when their private or occupational pension schemes are not able to pay out in the way that they thought they would.


Au bout du compte, les problèmes ne seront que plus difficiles à régler et ceux qui s'intéressent aux sévices subis par les animaux, sur le terrain, seront frustrés.

What we're going to be left with is something that entrenches the problems, that leaves the people on the front lines of dealing with animal abuse frustrated.


Les minorités ethniques, très souvent les femmes, les enfants - ceux qui trouvent parfois le système difficile - seront les personnes les plus exposées à ce type de situation.

Ethnic minorities, very often women, children – those who sometimes find the system difficult – will be the ones who are most at risk in this sort of situation.


Des avancées dans ces domaines seraient un bon début pour assurer à l'UE une crédibilité et une autorité qui lui permettraient de se poser en acteur principal et incontournable dans les tentatives inéluctables de régulation de la globalisation et les difficiles compromis qui seront sans doute nécessaires à des niveaux supérieurs de coordination et de gestion des affaires du monde, comme ceux qui concernent les graves problèmes de la paix et des guerres qui sont sans aucun doute liés, de manière complexe mais très réelle, aux t ...[+++]

Progress in these areas would be a good way for the EU to acquire the kind of credibility and authority which would enable it to play an essential role in the efforts which must be made to regulate globalisation and the difficult compromises which will undoubtedly be required at the higher levels at which world affairs are coordinated and run, such as those relating to the serious issues of war and peace which are undoubtedly linked, in a complex though very real way, to the issues to be dealt with in a few months’ time in Johannesbur ...[+++]


15. estime que les mesures proposées ne sont pas suffisantes pour garantir à tous les pays en développement l'allégement nécessaire pour leur permettre de réaliser leurs réformes économiques et de mettre en oeuvre leurs programmes sociaux, et demande d'inclure d'autres pays, notamment ceux où la situation de la dette est difficilement soutenable, dans un programme d'allégement de la dette; invite dès lors les États membres à concevoir une stratégie commune à l'égard des mesures d'allégement de la dette qui seront prises da ...[+++]

15. Takes the view that the proposed measures are inadequate to provide all developing countries with the relief they require for the implementation of their economic reforms and social programmes and calls for other countries, especially those in a difficult debt situation, to be included in a debt-relief programme; calls on the Member States, therefore, to adopt a common strategy for the debt-relief measures to be taken in the various international bodies;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles seront ceux ->

Date index: 2024-04-27
w