En raison de la situation sociale et économique structurelle des régions ultrapériphériques de l'Union, qui est aggravée par leur éloignement, l'insularité, leur faible su
perficie, le relief difficile, leur dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre
de produits et des conditions climatiques particulières, il est nécessaire de continuer à
apporter un soutien pour compenser les surcoûts de la pêche, de l'élevage, de la transfo
...[+++]rmation et de l'écoulement de certains produits de la pêche et de l'aquaculture à compter du 1er janvier 2014.Due to the Union's outermost regions' structural, social and
economic situation, compounded by their remoteness, insu
larity, small size, difficult topography, economic dependence on a few products, a
nd special climatic conditions, it is necessary to continue to providing support to offset additional costs for the fishing, farming, processing and marketing of certain fishery and aquaculture products as of 1 Janu
...[+++]ary 2014.