Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "difficile depuis lisbonne " (Frans → Engels) :

Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.

This is not just a question of difficult economic conditions since Lisbon was launched, it also results from a policy agenda which has become overloaded, failing co-ordination and sometimes conflicting priorities.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la négociation que j’ai personnellement menée lors de la première année, et ensuite en conciliation − la première procédure de conciliation depuis le traité de Lisbonne, soit dit en passant −, avec les conseils de Mme Kratsa-Tsagaropoulou et le soutien du président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson, été plus ardue et plus difficile que prévu.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the negotiation that I led by myself for the first year and then, during conciliation – the first conciliation procedure after the Treaty of Lisbon, I would note – with the guidance of Mrs Kratsa-Tsagaropoulou and the support of the Chair of the Committee on Transport and Tourism, Mr Simpson, has been more arduous and difficult than expected.


Il s’agit sans aucun doute du sommet de printemps le plus difficile depuis Lisbonne, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au vu de la situation économique mondiale et parce que nous nous trouvons à la veille d’une guerre, que nous pouvons encore, je l’espère, éviter.

What makes it certainly the most difficult Spring Summit since Lisbon, Mr President-in-Office of the Council, is the global economic situation and the prospect of an imminent war, which we hope yet to be able to prevent.


Notre économie cale depuis le lancement, en 2000, de la stratégie de Lisbonne. On dirait presque qu’un bogue du millénaire de taille continentale a infecté notre compétitivité et diminue notre détermination à prendre des décisions difficiles.

Our economy has stalled since the Lisbon Strategy was launched in 2000; it is almost as if a millennium bug of continental proportions has afflicted our competitiveness and depressed our determination to take tough decisions.


Les conditions économiques difficiles observées depuis le lancement de l'agenda de Lisbonne ne sont pas les seules en cause: cette situation est le résultat d'un programme politique trop chargé, d'un manque de coordination et de priorités parfois conflictuelles.

This is not just a question of difficult economic conditions since Lisbon was launched, it also results from a policy agenda which has become overloaded, failing co-ordination and sometimes conflicting priorities.


Je vous adresse mes félicitations et mes vœux de réussite, à toi et à ta Commission, qui non seulement devra relever des défis difficiles et surmonter des situations délicates, à partir de la réalisation de la stratégie de Lisbonne, mais qui devra surtout, dans le respect de valeurs exprimées depuis toujours par l’Europe, multiplier les efforts pour défendre la paix et la stabilité dans le monde dans cette situation difficile et co ...[+++]

My congratulations and very best wishes to you and your Commission, which will not only have to face demanding challenges and deal with sensitive questions, starting with the implementation of the Lisbon strategy, but, even more importantly, drawing on the values Europe has always stood for, it will have to step up its efforts to defend peace and stability in this difficult and heated situation.


Je mets au défi à la fois le commissaire Prodi et Mme Lindh de me citer un exemple d'abrogation ou de suppression, depuis Lisbonne, d'un fardeau administratif pesant sur les entreprises, un seul exemple d'une mesure de l’UE qui facilite l'emploi de travailleurs au lieu de le rendre plus difficile et plus coûteux, ou un exemple d'une proposition de réglementation qui a été abandonnée parce qu’elle était jugée trop chère ou disproportionnée par rapport au but poursuivi.

I challenge both Commissioner Prodi and Mrs Lindh to come up with one example of where a burden on business has been removed or repealed since Lisbon, one example of an EU measure which makes it easier and not more difficult and more expensive to employ people and one example of a proposal for a regulation which has been dropped as being too expensive or disproportionate to the aims sought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile depuis lisbonne ->

Date index: 2024-11-18
w