Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dicte très clairement » (Français → Anglais) :

La loi dicte très clairement que les candidats doivent fournir des justifications, mais pas les partis politiques.

The act is very clear for candidates that they have to produce supporting documents, but not for political parties.


Cela apparaît très clairement dans le fait qu’il approuve les objectifs de Barcelone, bien que ces derniers aient finalement été un fiasco, précisément parce qu’ils étaient de simples chiffres dictés de façon centralisée par l’Union européenne aux États membres individuels.

This can be seen most clearly from the fact that it welcomes the Barcelona objectives, despite the fact that the Barcelona objectives ended in a fiasco precisely because they were mere numbers dictated centrally by the EU to the individual Member States.


Elle dicte très clairement que la participation de la population locale au processus de nomination est essentielle pour qu'elle sente qu'elle partage la responsabilité de l'entretien du lieu avec le pays signataire.

It says quite clearly that the participation of the local people in the nomination process is essential to make them feel that they have a shared responsibility with the state party in the maintenance of the site.


Il y a d'abord l'article 18 de la Constitution, comme vous le savez bien et l'avez écrit dans votre livre, qui dicte très clairement que le Parlement canadien peut promulguer des lois prescrivant ses propres privilèges, dans la mesure où ils sont conformes à ceux que possède la Chambre des communes britannique.

These include, as you know and as you have written in your own book, section 18 of the Constitution, which provides quite clearly that the Canadian Parliament can enact its privileges, provided they are consistent with what exists at the same time in the British House of Commons.


Clairement, cela est toujours fondé sur nos intérêts nationaux et dicté par nos priorités, mais nous partageons les renseignements étrangers; nous partageons le détail quant aux menaces à notre infrastructure — tout particulièrement en Amérique du Nord, où nous sommes très étroitement interreliés avec la National Security Agency des États-Unis — et aux percées technologiques, et ainsi de suite.

Clearly, it is always based on our national interests and dictated by our priorities, but we share foreign intelligence; we share details on threats to our infrastructure — particularly in North America, we are very closely intertwined with the National Security Agency in the United States — and technological advances, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dicte très clairement ->

Date index: 2023-08-08
w