Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela apparaît très » (Français → Anglais) :

Du reste, je pense que cela apparaît très clairement lorsqu'on regarde nos sources de revenu.

I think that can be also seen very clearly when one takes a look at our revenue sources.


Cela apparaît très clairement dans le fait qu’il approuve les objectifs de Barcelone, bien que ces derniers aient finalement été un fiasco, précisément parce qu’ils étaient de simples chiffres dictés de façon centralisée par l’Union européenne aux États membres individuels.

This can be seen most clearly from the fact that it welcomes the Barcelona objectives, despite the fact that the Barcelona objectives ended in a fiasco precisely because they were mere numbers dictated centrally by the EU to the individual Member States.


Il m'apparaît très clairement que l'on fonctionne avec un budget très restreint et cela ne fait pas partie de l'équation.

It's quite obvious to me that we're running on a shoestring here, and that's not part of the equation.


Cela apparaît de façon manifeste aux citoyens de toutes les régions d’Europe, et notamment dans les régions très défavorisées et les régions en crise.

This is obvious to the citizens in all the regions of Europe and, in particular, in the very disadvantaged regions and the crisis regions.


Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

I think this was very well reflected also in the Lisbon Treaty, where it is very clear that Parliament’s powers are very much strengthened and when we are going to include the national parliaments more in the European legislative process.


Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

I think this was very well reflected also in the Lisbon Treaty, where it is very clear that Parliament’s powers are very much strengthened and when we are going to include the national parliaments more in the European legislative process.


- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".

– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.


Nous allons évidemment appuyer le projet de loi disposé par l'honorable secrétaire parlementaire en étant d'accord avec ce qu'il nous propose, c'est-à-dire d'augmenter la possibilité de consentir des prêts jusqu'à l'ordre de 150 milliards de dollars par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, mais il reste que tout cela nous apparaît très largement insatisfaisant.

We will, of course, support the bill introduced by the parliamentary secretary since we agree with what it proposes to do, which is to increase the aggregate amount of loans that may be approved by the Canada Mortgage and Housing Corporation to $150 billion, but the fact remains that it all seems very unsatisfactory.


Cela est très inquiétant. Quand je regarde vers l'avenir, dans 10, 15 ou 20 ans, j'essaie de voir où on sera financièrement, et l'avenir m'apparaît très sombre.

When I look 10, 15 or 20 years down the road, I try to imagine what the country's financial state will be and the outlook looks very gloomy.


Cela apparaît encore une fois très clairement à travers la récente initiative du président Reagan portant sur un programme de 100 millions de dollars destinés à la recherche dans le domaine de la supraconductivité.

This is very clear from President Reagan's latest initiative concerning a USD 100 million research programme on superconductivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela apparaît très ->

Date index: 2022-09-08
w