Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue territorial avec les commissaires verheugen et hübner » (Français → Anglais) :

Le CdR appelle à un renforcement du rôle des régions dans la stratégie de l'UE pour l'emploi et la croissance et prépare son premier dialogue territorial avec les commissaires Verheugen et Hübner (le 1er mars)

Call for stronger role for regions in EU jobs and growth strategy as CoR prepares for first territorial dialogue with Verheugen and Hübner (1 March)


Nous attendons de la Commission qu’elle continue d’organiser un dialogue constructif entre tous les pays européens hébergeant des sites appartenant à des constructeurs américains et ces derniers, et nous félicitons le commissaire Verheugen pour l’initiative qu’il a prise à cet égard.

We expect the Commission to continue organising constructive dialogue between all European countries in which there are sites belonging to US manufacturers and these firms. We also congratulate Mr Verheugen on the initiative he has taken with regard to this.


La commission des affaires économiques et monétaires, en particulier, peut jouer le rôle de chef de file sur ces questions, à savoir notamment par un dialogue avec le Commissaire Verheugen et le groupe Stoiber.

The Committee on Economic and Monetary Affairs in particular can take the lead in these matters, which includes engagement in dialogue with Commissioner Verheugen and the Stoiber group.


Je suis sûre que le Commissaire Verheugen, qui représente l’Union européenne dans le dialogue transatlantique, peut faire beaucoup à cet égard.

I am sure that Commissioner Verheugen, who represents the European Union in the transatlantic dialogue, can achieve a great deal in this matter.


Je suis sûre que le Commissaire Verheugen, qui représente l’Union européenne dans le dialogue transatlantique, peut faire beaucoup à cet égard.

I am sure that Commissioner Verheugen, who represents the European Union in the transatlantic dialogue, can achieve a great deal in this matter.


A la veille de ce Conseil européen, le 1er mars dernier, le Comité des Régions avait d'ailleurs organisé, en présence des Commissaires Günther Verheugen, Vice-président de la Commission européenne et Danuta Hübner, chargée de la politique régionale, un Dialogue territorial afin de faire prendre conscience de l'urgence d'impliquer les autorités régionales et locales dans la Stratégie de Lisbonne.

On the eve of the European Council, on 1 March 2006, the CoR organised a Territorial Dialogue to raise awareness of the urgent need to involve local and regional authorities in the Lisbon Strategy; the event was attended by Commission vice-president Günther Verheugen, and Danuta Hübner, Commissioner for Regional Policy.


Günter Verheugen, Vice-président de la Commission européenne, et Danuta Hübner, commissaire chargée de la politique régionale, participeront à un dialogue territorial inaugural avec plus de cent représentants des collectivités locales et régionales au siège du Comité des régions (CdR) le mercredi 1 mars (de 15 à 18 h 30).

European Commission Vice-President Günter Verheugen and Regional Policy Commissioner Danuta Hübner will take part in an inaugural ‘territorial dialogue’ with more than 100 representatives of local and regional authorities at the Committee of the Regions (CoR) on Wednesday, 1 March (15:00-18:30).


Sur le terrain de l'économie, M. DELEBARRE a identifié la relance de la Stratégie de Lisbonne comme une priorité stratégique du CdR. Selon lui, "le CdR rappellera aux Commissaires Hübner et Verheugen lors d'un dialogue territorial le 1 mars prochain, à la veille du Conseil de Printemps, qu'il n'est pas possible de ne pas impliquer les collectivités locales et régionales dans la définition des stratégies de compétitivité, de croissance et d'emploi alors que ce sont elles qui, dans les territoires, sont souvent en pris ...[+++]

With regard to the economy, Michel Delebarre identified the Lisbon Strategy as one of the CoR's strategic priorities, stating that "at a territorial dialogue to be held on 1 March, on the eve of the Spring Summit, the CoR will remind Commissioner Hübner and Commissioner Verheugen that it is impossible to exclude local and regional authorities when setting out strategies for competitiveness, growth and employment because these autho ...[+++]


De son côté, Israël doit arrêter de construire de nouvelles colonies et les deux nations doivent chercher, ensemble, au travers du dialogue, à créer, comme vient de le dire le commissaire Verheugen, deux États viables et sûrs, dont les frontières soient reconnues, sur la base des résolutions des Nations unies.

For its part, Israel should also cease building new settlements and together, by means of dialogue, they should seek to establish, as Commissioner Verheugen has just said, two viable States which are secure and have recognised borders based on the United Nations’ resolutions.


La prochaine session de ce dialogue se tiendra le 1er mars 2006, au siège du Comité des régions, avec M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne, et Mme Danuta Hübner, commissaire européenne en charge de la politique régionale.

The next such dialogue, with Commission Vice-President Günter Verheugen and Regional Policy Commissioner Danuta Hübner, will take place at the CoR’s headquarters on 1 March.


w