Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogue aux pays et régions possédant déjà » (Français → Anglais) :

L'Année a également apporté la preuve que de nombreuses personnes possèdent des compétences linguistiques sous-exploitées dans leur travail, mais aussi que les employeurs cherchent à recruter des personnes possédant déjà des compétences linguistiques, l'expérience d'un séjour prolongé dans un autre pays et aussi, la capacité de développer des compétences dans de nouvelles langues.

The Year also demonstrated that many people have language skills that are underused in the workplace but also that employers are seeking to recruit people who already have language skills, experience of living in another country and also the ability to develop skills in new languages.


L’UE possède déjà un large éventail de dispositifs d’encadrement complémentaires et ciblés, qu’il s’agisse de dispositions spécifiques sur l’énergie dans les accords bilatéraux avec des pays tiers (accords de libre-échange, accords de partenariat et de coopération, accords d’association, etc.), de protocoles d’accord sur la coopération énergétique, de traités multilatéraux tels que le traité instituant la communauté de l’énergie[27] ou de la participation au traité sur la charte de l’énergie.

The EU already has a series of complementary and targeted frameworks ranging from specific energy provisions in bilateral agreements with third countries (Free Trade Agreements, Partnership and Cooperation Agreements, Association Agreements, etc.) and Memoranda of Understanding on energy cooperation, through to multilateral Treaties such as the Energy Community Treaty[27] and participation in the Energy Charter Treaty.


Il est à noter que les deux pays qui disposent d'un système de radionavigation par satellite, à savoir la Russie et les Etats-Unis, possèdent déjà un tel plan de radionavigation.

It should be noted that the two countries that have a satellite radionavigation system, i.e. Russia and the United States, already possess such a radionavigation plan.


Elle travaillera avec tous ses partenaires arctiques, c'est-à-dire aussi bien les pays tiers qui possèdent des territoires dans l'Arctique que d'autres pays ayant des intérêts croissants dans la région, comme la Chine, l'Inde et le Japon, par exemple dans le domaine scientifique et de la recherche.

The EU will cooperate with all of its Arctic partners, not only third countries who have territories in the Arctic, but also sub-regional countries with increasing Arctic interests such as China, India and Japan, for example on science and research.


«C’est particulièrement vrai pour les îles britanniques: l’Écosse, l’Angleterre, l’Irlande du Nord et le Pays de Galles possèdent déjà un système qui fonctionne bien et qui protège efficacement les animaux d’Europe et leur bien-être.

This is particularly true in the case of the British Isles, where Scotland, England, Northern Ireland and Wales already have a system that works pretty well and effectively protects Europe’s animals and their welfare.


poursuite du dialogue face à face amorcé à la fin d'octobre 2003 et élargissement de ce dialogue aux pays et régions possédant déjà une expérience significative de la coopération (Europe du Sud-Est, Congo),

pursuing with the desk-to-desk dialogue started at the end of October 2003; and extending it also to the countries and regions where significant experience of cooperation has already been achieved (e.g. South East Europe, Congo),


poursuite du dialogue desk-to-desk amorcé à la fin d'octobre 2003 et élargissement de ce dialogue aux pays et régions possédant déjà une expérience significative de la coopération (Europe du Sud-Est, Iran, Congo),

pursuing with the desk-to-desk dialogue started at the end of October 2003; and extending it also to the countries and regions where significant experience of co-operation has already been achieved (e.g. South East Europe, Congo),


Cela constituerait, dans l’accord commercial, un point de départ vers une coopération accrue, et cela rapprocherait le cadre de notre dialogue avec le Turkménistan du niveau déjà atteint avec d’autres pays de la région.

This would be, in the trade agreement, a stepping stone for increased cooperation, and would take us a step further in bringing the framework for dialogue with Turkmenistan on to a par with the ones we have already established with other countries in the region.


Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est ré ...[+++]

Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are said to be too high relative to the revenue that can be expected so that either no or too few private sector providers would enter the market.


De nombreux pays européens possèdent déjà des règlements relatifs à la protection des sols qui fonctionnent tout à fait bien, et il n'y a aucune raison d'imposer une réglementation européenne aux pays qui n'en possèdent pas encore.

Many of the European countries already have soil protection regulations which work very well, and there is not the slightest reason to impose a European regulation on those that do not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue aux pays et régions possédant déjà ->

Date index: 2022-07-12
w