Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «di ils pourraient notamment choisir » (Français → Anglais) :

Nous sommes en train de discuter avec les provinces et les territoires de l'utilisation qu'ils feront du système de DI. Ils pourraient notamment choisir de gérer l'ensemble de leurs programmes des candidats des provinces ou seulement une partie par l'entremise du système de DI. Nous sommes en train de discuter de cela.

We're in discussions with provinces and territories about their use of EOI. One possibility is they may wish to choose to run part or all of their provincial nominee programs through the EOI system. That's something we're in discussions about.


Dès lors qu'ils disposent d'informations adéquates, les passagers pourraient ainsi choisir la solution convenant le mieux à leurs besoins et servant au mieux leurs intérêts financiers.

So long as they were given adequate information, passengers could choose what best met their needs and their purse.


Les autorités des États membres seraient les seules à procéder à l'analyse des recherches, et elles pourraient également choisir de fournir des informations à titre spontané.

The Member States authorities would be the only ones to undertake the analysis of the searches, and they could also opt for spontaneous provision of information.


Pourraient-ils choisir la législation qu’ils aimeraient voir s’appliquer?

Could they choose the law they would like to apply?


Certaines provinces pourraient notamment choisir d'offrir des niveaux de services publics supérieurs.

One reason might be that some provinces choose to have higher levels of public services than others.


Comme dans les juridictions nationales ou internationales, les parties au litige ne pourraient pas choisir leurs juges.

As in domestic or international tribunals, the disputing parties would not choose their judges.


Elles pourraient notamment prévoir que les autorités compétentes font le nécessaire pour fournir l’assistance d’un avocat sur la base d’une liste d’avocats disponibles, parmi lesquels les personnes dont la remise est demandée pourraient effectuer leur choix.

They could imply, inter alia, that the competent authorities arrange for the assistance of a lawyer on the basis of a list of available lawyers from which requested persons could choose.


Consommateurs et entreprises pourraient librement choisir de faire régir leurs relations contractuelles par un droit européen des contrats à valeur facultative qui se substituerait alors aux réglementations nationales existant en la matière lorsqu'ils veulent acquérir ou vendre des biens dans un contexte transfrontalier.

An optional European contract law could be chosen freely by consumers and businesses in their contractual relations as an alternative to the existing national contract laws when they want to buy or sell goods across a national border.


Les chercheurs travaillant dans d'autres domaines pourraient aussi choisir de déposer leurs textes dans le référentiel public.

Researchers in other fields could also opt to make their texts available in the open access repository.


Certains États membres pourraient néanmoins choisir une option de non-participation, c'est-à-dire ne pas adhérer à cet accord, cela pour certains secteurs ou pour l'ensemble, et pour une période limitée.

However, some Member States may "opt-out" from that agreement in respect of certain sectors, or completely, and for a limited period of time.


w