Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront s'impliquer davantage » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-3 donne plus de responsabilités aux provinces; elles seront forcées d'offrir plus de programmes et devront s'impliquer davantage dans l'administration de cette législation.

Bill C-3 gives the provinces increased responsibilities; they will have to offer with more programs and become more involved in the administration of this legislation.


Les mesures de gestion du trafic ne devront pas impliquer une surveillance du contenu particulier et ne devront pas être maintenues plus longtemps que nécessaire.

Traffic management measures must not monitor specific content and must not be maintained longer than necessary.


Dans des zones exposées aux catastrophes, les propriétaires de biens fonciers devront investir encore davantage dans des mesures de réduction des risques liés à ces biens.

In hazard-prone areas, property owners will have to invest even more in property-risk reduction measures.


La Commission Européenne a demandé aux parlements nationaux de s'impliquer davantage dans le débat européen portant sur la gouvernance économique, et plus concrètement sur le semestre européen et la stratégie Europe 2020.

The European Commission has asked the national parliaments to become more involved in the European debate on economic governance, and more particularly on the "European Semester" and the Europe 2020 Strategy.


Relations UE-États-Unis: le CESE demande que la société civile s'implique davantage dans le partenariat transatlantique

EU-US relations: EESC calls for deeper involvement of civil society in the Transatlantic Partnership


Dans ce contexte, le Comité approuve le point de vue de la Présidence autrichienne d'après lequel il est nécessaire d'impliquer davantage les représentants des parlements et de la société civile européenne et américaine dans le partenariat transatlantique.

The Committee in this context welcomes the Austrian Presidency’s view that there is a need for greater involvement of parliamentary representatives and representatives of European and American civil society in the Transatlantic Partnership.


Ils devront aussi bénéficier davantage des possibilités ouvertes par l’éducation à distance.

They should also have greater access to the opportunities provided by distance learning.


Le Livre blanc sur la jeunesse propose une méthode et des priorités pour impliquer davantage les jeunes dans les décisions qui les concernent.

The White Paper on Youth proposes a method and priorities for getting young people more involved in decisions which concern them.


Les risques de pénurie en logements accessibles à des personnes à faible revenu devront être contenus davantage, vu le contexte immobilier.

A greater effort must be made to contain the risk of a shortage of housing accessible to people on low incomes, given the state of the housing market.


L'Europe gagnerait donc à rassembler dans un cadre de niveau communautaire les énergies déployées dans les Etats-membres pour faire en sorte que les citoyens européens soient mieux à même de juger des enjeux scientifiques et technologiques de leur temps et pour qu'ils souhaitent s'impliquer davantage dans l'aventure scientifique.

Europe would therefore gain by assembling in a Community framework the efforts deployed in the Member States to improve the European public's ability to assess the scientific and technological issues of the day, and to motivate them to become more involved in science.


w