Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «devront donc également » (Français → Anglais) :

Les mesures futures devront donc également viser des secteurs autres que le transport routier.

Future measures will therefore also need to target sectors other than road transport.


L'élargissement entraînera également une augmentation du trafic dans les actuels États membres, qui devront donc ajuster leurs priorités en matière d'infrastructures.

Enlargement will also bring increases in traffic in the current Member States, which therefore need to adjust their own infrastructure priorities


Cela couvre les ministres, autres que les ministres compétents, qui délivrent des permis au titre d'une autre loi, par exemple, qui devront donc également appliquer les critères prévus au paragraphe 74(2) à (6) et (9), qui sont très importants, de même que les critères énoncés aux paragraphes 74(7) et 74(8).

That would also encapsulate ministers, other than competent ministers, who are issuing permits under another act, for example, in the example that you've been going through, to ensure they are going to be following the criteria under 74(2) to (6) and (9), which are very important, as well as following criteria laid down in 74(7) and 74(8).


La baisse du nombre de demandes de visa dans le cadre du régime de visas à entrées multiples laisse certes présager une diminution, pour les États membres, des recettes provenant des droits de visa, mais la délivrance de visas à entrées multiples réduira également les coûts, puisque les autorités devront traiter moins de demandes de visa; les bénéfices économiques excèdent donc nettement les coûts estimés pour toutes les options.

The declining number of visa applications under the MEV-system, is expected to reduce Member States' visa revenues. However, the issuing of MEVs also reduces costs, as fewer visa applications need to be processed: the economic benefits considerably exceed the estimated costs in all options.


Pour les pays candidats qui adhéreront avant ces dates, les traités d'adhésion devront donc fixer également le nombre de députés européens, de Commissaires, de voix au Conseil qui leur seront attribués, ainsi que le seuil de la majorité qualifiée, jusqu'à l'entrée en vigueur des nouvelles règles.

For the applicant countries joining before these dates, the accession treaties must therefore also establish the number of MEPs, commissioners, votes within the Council which will be allocated to them, and the qualified majority threshold, up until the entry into force of the new rules.


Les propositions législatives visant à développer le SIS II, quelle que soit leur base juridique, devront donc être traitées également dans le cadre du Comité mixte mis en place par cet Accord [18].

Legislative proposals to develop SIS II, whatever their legal basis, will therefore also have to be discussed in the Mixed Committee set up by the Agreement. [18]


Or, les organismes en place dans les pays candidats devront disposer à la fois de cette fonction et d'une fonction de mise en oeuvre. Des critères appropriés tenant compte également de cette fonction doivent donc être fixés.

The agencies in the applicant countries however will need to dispose of both that function plus an implementation function, appropriate criteria necessary also for that function therefore need to be laid down.


[Traduction] Les ministères devront donc préparer ouvertement et de manière transparente leurs stratégies de développement durable. Cette démarche, qui embrasse tous les segments de la société touchés par ces ministères, inclura également les conseils d'experts indépendants et objectifs, y compris la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie.

[English] Government departments will be required to prepare their sustainable development strategies in an open and transparent manner which includes review by public stakeholders in receiving the advice of independent, objective experts, including the National Round Table on the Environment and the Economy.


Il en résulte que, par exemple, l'élargissement de l'aéroport de Venise ou des autres voies d'accès, comme également la construction de complexes hôteliers dans les environs de Venise, devront donc faire l'objet d'une évaluation à cet égard.

This means that, for instance, the expansion of Venice airport or the other access routes, as well as the construction of hotel complexes in the Venice area, would have to be examined for their effects.


Ces initiatives concerneront aussi la suppression des contrôles de sortie et des contrôles effectués par les transporteurs aériens et maritimes qui constituent également des obstacles à la libre circulation des personnes et qui devront donc disparaitre.

The measures in question will also concern the abolition of exit checks and checks carried out by air or sea carriers which, since they also constitute obstacles to the free movement of persons, will have to disappear.


w