Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons nous élargir " (Frans → Engels) :

Nous devrons l'élargir pour prendre en compte les limites des assurances.

It must be broadened to take liability limits into account.


Nous devrons élargir la collaboration opérationnelle et la relation que nous entretenons avec la GRC pour inclure l'Agence des services frontaliers du Canada.

We will have to expand the operational cooperation and relationship that we have with the RCMP to include the Canada Border Services Agency.


Comment devrons- nous élargir notre vision de la politique publique?

How should we broaden our vision of public policy?


Nous examinerons les mesures à prendre pour faire progresser nos principales relations commerciales, dans le prolongement de la plateforme multilatérale, et nous devrons, pour refléter l'agenda actuel, trouver des solutions permettant d'élargir l'éventail des questions que nous traitons dans le cadre de la politique commerciale.

We shall consider what we need to do to go further in our most important trading relationships, building on the multilateral platform. And we will need to find ways to broaden the range of issues we address in trade policy to reflect the contemporary agenda.


Il est clair que, très rapidement, nous devrons poursuivre nos efforts et élargir les fonctions de la carte en y incluant des données d’urgence médicale et les informations sur la santé du détenteur.

It is clear that we shall very quickly have to continue our efforts and broaden the scope of the card, so that it includes medical emergency data and information about the health of the holder.


Nous devrons nous élargir vers des pays qui ont une histoire, des coutumes et un niveau de revenu fondamentalement différents.

Enlargement will encompass countries with history, customs and income that are completely different.


Lorsque, demain, nous aurons décidé d'élargir l'Union européenne à dix nouveaux États, nous devrons également nous demander si ces instruments peuvent encore être réellement fonctionnels dans une Europe à 25.

We will, tomorrow, decide to enlarge the European Union to twenty-five Member States by adding another ten, and, when we have done that, we will have to give some thought to whether this arsenal can indeed remain functional when there are twenty-five Member States.


Et si cette fonction ne peut plus être assurée par le strict maintien des souverainetés nationales, alors nous devrons apprendre à élargir notre perspective.

And if this is not possible with a pure and simple disregard for national sovereignty, we should learn to take a broader view.


Si Nice aboutit à un mauvais traité, à un traité manquant d'ambition, si nous n'obtenons qu'un résultat minimal, qui ne nous permet pas d'élargir l'Union européenne, nous devrons admettre que Nice est un échec et passer le relais à la Suède puis à la Belgique, afin de parvenir à un résultat enfin apte à constituer une bonne base pour l'élargissement.

If the result is a poor treaty, a rather unambitious, minimalist treaty that does not lay sound foundations for enlargement of the European Union, the failure of Nice should be admitted and the baton handed over to the Swedes and later to the Belgians so that we can then achieve a result which, if all goes well, will be a good basis for enlargement.


Nous devrons donc avoir l'assurance totale du gouvernement que ces droits seront protégés au fur et à mesure que nous passerons en revue les dispositions du projet de loi et que nous évaluerons toute tentative d'en élargir la portée.

Therefore, it requires the utmost insurance that we are protecting those rights as we look at the details of the bill and as we look at any particular attempts to open up the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons nous élargir ->

Date index: 2023-03-03
w