Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons naturellement aussi " (Frans → Engels) :

Naturellement, nous devrons aussi tirer profit des innovations que les progrès technologiques—il y en a beaucoup—et la révolution dans les affaires militaires nous permettent de réaliser afin de moderniser nos forces.

Naturally, we will also need to capitalize on the innovations that advances in technology—and there are many—and the revolution in military affairs are affording us to modernize our forces.


Nous sommes impatients de lire les rapports que nous promet le commissaire compétent, M. Neil Kinnock. Nous devrons les étudier avec la plus grande attention, et nous devrons naturellement aussi réfléchir aux mesures supplémentaires que nous pourrons en déduire.

We look forward with eager anticipation to the reports we have been promised by Commissioner Neil Kinnock, who is responsible for these matters, which we will examine in very great depth in order, of course, to consider what further measures we can derive from them.


Dans le futur, nous devrons faire en sorte que cette aide demeure aussi permanente que les conditions naturelles à la base de celle-ci.

In the future we will have to ensure that this support remains as permanent as the natural conditions which are the basis for it.


Mais, si tel est le cas, nous aurons naturellement un immense besoin de fonds de LIFE-Nature, car nous devrons bien entendu aussi financer des mesures conservatoires dans les régions qui seront finalement exclues, et ce alors que nous ne pouvons même pas consolider ce que nous avons réalisé avec LIFE I et II. Compte tenu de cette situation, à savoir qu'il faut à présent imposer de force les régions couvertes par la directive faune-flore-habitat, nous avons clairement besoin de plus d'argent dans le domaine de LIF ...[+++]

However, if that happens then of course we will have a huge need for LIFE-Natura funding, because of course we will also have to finance conservation measures in these areas, which are ultimately to be designated, and that at a time when we cannot even stabilise the things we have achieved with LIFE I and LIFE II. Given this situation, i.e. that flora and fauna areas now have to be transposed with a vengeance, we will definitely need more money for LIFE as well.


Alors tant que nous ne serons pas libérés de cette obligation, nous devrons trouver un moyen d'assurer une certaine concurrence à Air Canada, naturellement, et nous devrons aussi maintenir des activités à Mirabel.

So until we are released from that obligation, we will have to find some ways to offer some competition to Air Canada, obviously, but also to maintain some activity in Mirabel.


Aussi, vu la très grande ouverture de ce projet de loi dans sa formulation actuelle sur l'empiètement des juridictions provinciales, telles les ressources naturelles et l'environnement, nous devrons voter contre le projet de loi C-339, tel que proposé aujourd'hui.

Furthermore, given how open Bill C-339 is in its present form to encroachment on provincial jurisdictions, such as natural resources and the environment, we must vote against it in its present form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons naturellement aussi ->

Date index: 2024-12-13
w