Le véritable enjeu, ce n'est pas tellement Kyoto, même si nous devons prendre une décision quant à la ratification du traité, mais plutôt les 30 ou 50 années à venir, années où, si les climatologues constatent que nous avons un problème, nous devrons alors vraiment le résoudre.
The real issue is less Kyoto, although we have to make a decision on ratifying it, and really the 30 to 50 years down the road where, if the climate science says we have a problem, that's when we're really going to have to deal with it.