Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions-nous nous attacher » (Français → Anglais) :

La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche ...[+++]

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Conformément à la communication relative à une meilleure gouvernance pour le marché unique, nous devrions d’abord nous attacher à faire mieux fonctionner ce qui existe déjà.

In line with the Communication on Better Governance for the Single Market, we should concentrate our efforts on making what already exists work better.


Conformément à la communication relative à une meilleure gouvernance pour le marché unique, nous devrions d’abord nous attacher à faire mieux fonctionner ce qui existe déjà.

In line with the Communication on Better Governance for the Single Market, we should concentrate our efforts on making what already exists work better.


Nous devrions plutôt nous attacher à trouver le juste équilibre entre, d’une part, notre condamnation des États-Unis et de ces accords et, d’autre part, le fait que nous souhaitons simultanément rapprocher ces pays de l’Europe au cours des prochaines années.

What should matter to us is to strike the right balance between, on the one hand, our criticism of the United States and of those agreements, and, on the other, recognition that we also want to bring those countries closer to Europe in the next couple of years.


Par ailleurs, dans la phase initiale où nous nous trouvons, je poserais la question suivante : ne devrions-nous pas attacher une plus grande importance à la rationalisation des ressources existantes en unissant nos efforts, en évitant les doubles emplois et en promouvant l'interopérabilité entre les forces armées de nos différents pays ?

Furthermore, at this present initial stage, I would ask: should we not be attaching greater importance to streamlining existing resources, by combining efforts, avoiding duplication and promoting interoperability between the armed forces of our various countries?


Il va de soi que nous devrions désormais nous attacher avec la plus grande détermination au processus institutionnel dans le cadre du débat constitutionnel au sein de la Convention et je pense que les candidats à l'adhésion devraient, comme c'est le cas pour la Convention, être politiquement impliqués à la prochaine Conférence intergouvernementale, conformément à la formule de Laeken.

It is self-evident that we should make particular efforts to implement the institutional process in the context of the Convention's constitutional debate, and I think that the candidate countries should be given every opportunity to play an active political part both in this process within the Convention and also in the subsequent Intergovernmental Conference in accordance with the Laeken formula.


Si les renseignements au sujet du Parti libéral et de ce qui se passe dans ces ministères s'avèrent exacts, pourquoi devrions-nous nous attacher à leur source, alors que nous cherchons la transparence et l'honnêteté?

If the information is correct about the Liberal Party and the goings-on within these ministries, why would we be concerned about where the information is coming from while seeking transparency and honesty?


En conclusion : à l'avenir, nous devrions vraiment nous attacher à laisser les faits parler d'eux-mêmes.

In conclusion, what we really should be concentrating on from now on is letting the facts speak for themselves.


Nous devrions nous attacher davantage à améliorer la qualité des propositions que nous soumettons, à nous assurer qu'elles répondent aux exigences et aux besoins des citoyens européens et, mieux encore, à veiller à ce qu'elles constituent une base solide sur laquelle pourront se développer à l'avenir la prospérité économique, la stabilité et la durabilité.

We ought to focus more on improving the quality of the proposals that we put forward, ensuring that they respond to the demands and needs of the peoples of Europe, and more importantly, ensure that they lay down a solid foundation for the future development of economic prosperity, of stability and of sustainability.


Il se peut que l'abolition du Sénat ne soit pas possible et que nous devrions plutôt nous attacher à le réformer comme beaucoup le préconisent depuis des années.

It may be that abolishing the Senate is not on and that reforming the Senate, as many have suggested over the years, is what we need to look at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous nous attacher ->

Date index: 2025-06-27
w