Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante ne devrions-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Je pense que, en fait, nous sommes saisis d'un rappel au Règlement qui soulève la question suivante: Ne devrions-nous pas toujours avoir le droit, par exemple, de chanter notre hymne national à la Chambre des communes?

I think what has been brought up here is a point of order which contains this question: Should we at all times not be permitted, for example, to sing our national anthem in our House of Commons?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


Devons-nous croire les prévisions du gouvernement selon lesquelles les coûts du programme devraient être ramenés à 95 millions de dollars l'an prochain et à 76 millions de dollars l'année suivante, ou devrions- nous prendre ces chiffres avec un grain de sel?

Are we to accept as credible the government's projection that program costs will fall to $95 million next year, and to $76 million the year after next, or should we treat those numbers with a grain of salt?


La question que nous devrions nous poser est la suivante: ne devrions-nous pas savoir si l'un de nos services de sécurité ou de renseignement, notamment le Service canadien du renseignement de sécurité, SCRS, ou le Centre de la sécurité des télécommunications, aurait fourni des renseignements dans cette affaire?

The question that we should be asking ourselves is this: Should we not know if any of our security intelligence services, whether it be the Canadian Security Intelligence Service, CSIS, the Communications Security Establishment or other security and intelligence entities, have provided any information on this matter?


Dans un contexte de politique étrangère, la notion de participation devrait être la suivante: nous devrions amener des gens comme Suharto et des gouvernements comme celui de l'Indonésie à participer à un dialogue qui nous permettrait de leur faire la leçon au sujet de la démocratie, des principes du libre marché, des libertés et des principes que nous chérissons au sein de notre société démocratique canadienne.

In a foreign policy context the notion of engagement is that we should engage people like Suharto and governments like that of Indonesia in a dialogue such that we can teach them something about democracy, free market principles, freedoms and the principles we treasure in our democratic society of Canada.


Nous devrions nous inspirer de ces similitudes pour apprendre à mieux nous connaître, partager nos succès et nos échecs et utiliser ensemble l'éducation pour faire progresser les citoyens européens et la société européenne dans le nouveau millénaire.

We should build on those similarities to learn from each other, to share our successes and failures, and to use education together to advance European citizens and European society into the new millennium.


Lorsque nous relevons la barre pour les députés, les sénateurs et les ministres, la question que j'ai à poser est la suivante: ne devrions- nous pas aussi la relever d'autant pour l'administration publique?

When we are lifting the bar for members of the House, senators and ministers, my question is: Should we not lift the bar of public administration to the same level?




D'autres ont cherché : suivante ne devrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante ne devrions-nous ->

Date index: 2022-12-31
w