Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions toujours préciser " (Frans → Engels) :

C’est un point que nous devrions toujours préciser.

That is something we should make clear at all times.


C’est un point que nous devrions toujours préciser.

That is something we should make clear at all times.


Je tiens à préciser qu'une partie du public canadien continue à croire que nous ne devrions pas avoir les mêmes droits, et je pense qu'il y en aura toujours.

I do want to state that we are very aware that there is and probably always will be a portion of the Canadian public that just does not believe we are entitled to equal rights.


Mme Tremblay dit que, comme compromis, sans que cela ne touche ni l'esprit ni la lettre de la loi, nous pourrions ou devrions prévoir que soit déposé un résumé en précisant qu'il est toujours possible d'obtenir sur demande un exemplaire complet.

Ms. Tremblay suggests that as a compromise, without affecting the spirit or the word of the law, we should or could put in there that the summary will be presented but the copy's always available on demand.


J'aimerais également préciser, pour ce qui est des fins de semaine et de notre disponibilité comme députés, qu'il y a toujours moyen de communiquer avec les députés, que ce soit par l'intermédiaire de la greffière ou du bureau du ministre, dans le cas où la situation évoluerait et que nous devrions assister à une séance d'information.

I also want to make it clear, in terms of weekends and our availability as members of Parliament, that whether it's through the clerk or through the minister's office, there be a way of getting in touch with members of Parliament should the situation change and we require a briefing.


Nous devrions également réfléchir au faible taux de participation aux élections européennes, et rechercher de concert des moyens d’augmenter cette participation des électeurs, comme l’a déjà proposé la Commission dans son «plan D». Il n’est pas toujours facile de voir précisément comment nous pourrions jouer ce rôle, mais je pense que les institutions auraient un intérêt commun à faire en sorte qu’il y ait également un taux élevé de participation aux élections, et une participation massive à la discussion relative à ces élections.

We should also reflect on the low turnout for European elections and jointly look into ways of increasing voter participation, as the Commission has already proposed in Plan D. It is not always easy to see exactly how we could play that role, but I think the institutions would have a common interest in ensuring that there is also a high voter turnout and high participation in the discussion on these elections.


Je ne suis pas favorable à une vaccination prophylactique permanente mais nous devrions aussi préciser qu'une vaccination d'urgence revient toujours à une vaccination prophylactique.

I am not in favour of constant prophylactic vaccination, but we must also make it clear that control vaccination always amounts to prophylactic vaccination.


L'article 1 de la Charte précise que nous devrions toujours garantir le respect des grands principes de la justice fondamentale qui «ne peuvent être restreints que par une règle de droit, dans des limites qui soient raisonnables et dont la justification puisse se démontrer dans le cadre d'une société libre et démocratique».

Section 1 of the charter states that we should always guarantee the basic principles of fundamental justice “subject only to such reasonable limits prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society”.


Parce qu'après 11 ans, d'après moi, nous devrions avoir des réponses nettement plus précises, et nous n'en avons toujours pas.

Because after 11 years, in my view, we should have more definitive answers, and we still don't.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions toujours préciser ->

Date index: 2021-12-31
w