Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions respecter cela " (Frans → Engels) :

Cela m'a semblé un peu dur, parce que j'espérais plutôt entendre qu'au lieu de dresser les hommes contre les femmes, nous devrions respecter les choix des familles ou des parents.

It sounded a little harsher to me than maybe I was hoping to hear, in terms of being respectful of families or parental choices, as opposed to pitting men against women.


La situation personnelle de chaque personne est unique, et nous devrions respecter cela.

Each individual's circumstances are unique and we should respect that.


Le droit d’un peuple à déterminer son propre avenir n’est pas négociable, et nous devrions tous respecter cela.

The right of a people to determine their own future is non-negotiable and we should all respect that.


Le mariage appartient à la culture hétérosexuelle et nous devrions respecter cela.

Marriage belongs to heterosexual culture and we should respect that.


En ce qui nous concerne, je pense que nous devrions respecter les accords contractuels que nous avons conclus, car cela nous permettra de conserver plus facilement un degré élevé de crédibilité dans l’hypothèse où, si l’autre partie venait à ne pas tenir ses promesses, nous devrions déclarer la fermeture et l’arrêt des négociations.

We should, I think, for our part, stand by the contractual agreements into which we have entered, for that will make it easier for us to retain a high degree of credibility if, in the event of the other side reneging on its undertaking, we have to declare that the negotiations are closed and are not being taken any further.


C’est la raison pour laquelle un examen approfondi de la stratégie de Lisbonne et de sa relation avec la réforme du pacte de stabilité et de croissance est nécessaire. C’est également pour cela que mon groupe tient encore à souligner, dans le cadre de ce débat, que nous devrions axer nos efforts sur les investissements, ainsi que sur la façon dont nous devrions, dans le respect des paramètres prescrits par ce pacte de stabilité et ...[+++]

That is why close examination of the Lisbon strategy and also of its link with the reform of the Stability and the Growth Pact is necessary; that is also why my group is still keen to underline in that discussion that we should focus on investments and also on how we, within the parameters prescribed in that Stability and Growth Pact, should draw a distinction between current expenses and expenses that are really intended for investment in that knowledge economy that we seek as part of that Lisbon strategy.


Cela veut cependant dire que nous devrions exprimer ces pensées avec un respect, une impartialité et une cohérence identiques au respect, à l’impartialité et à la cohérence dont nous faisons preuve à l’égard d’autres pays, d’Israël au Maroc, de la Russie à la Lettonie, de l’Argentine au Guatemala ou même de la Chine aux États-Unis.

It does, however, mean that we should express those thoughts with the same respect, independence and coherence we show other countries, from Israel to Morocco, Russia to Latvia, Argentina to Guatemala, and even from China to the United States.


Cela signifie évidemment aussi - l’histoire afghane le montre - que nous devrions collaborer avec un gouvernement en respectant ses décisions et ne pas nous immiscer dans les détails.

Of course, this also means, and this is borne out by Afghanistan's history, that we should work together with its own government and respect its decisions, and that it is not our task to involve ourselves in the details.


Enfin, comme nos responsabilités se limitent aux langues officielles et que nous devrions respecter cela, je voudrais tout simplement dire comme Canadien à quel point je suis impressionné d'avoir pu suivre, en tant qu'amateur et à une distance de plusieurs milliers de kilomètres, au cours des derniers mois les efforts que vous consacrez à cette question et le succès que vous semblez avoir.

Finally, while our mandate is official languages and we should not go beyond that, I just want to say, as one Canadian, how tremendously impressed I have been over the months to have followed, as a layman and at a distance of several thousand kilometres, what you are doing there and the success that you appear to be having.


Cela correspond au principe des sept générations que nous devrions respecter.

That is the seven generation principle, and that is what we should be doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions respecter cela ->

Date index: 2023-02-04
w