Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions probablement parler " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que tout le monde, ici—mais aussi, tout le monde, à la Chambre, a une filiale de la Légion pas très loin—entend parler de ce problème tout le temps, et c'est quelque chose que nous devrions probablement examiner.

I'm sure everyone here—but also everyone in the House who has a legion anywhere near them—hears of this problem all the time, and it is something we probably should be looking at.


Au lieu de dire un an après le séisme, nous devrions parler d’une année de séismes, parce qu’il y a eu les secousses sismiques, puis le séisme de la distribution chaotique de l’aide, puis le séisme sanitaire avec l’épidémie de choléra, ensuite le séisme politique avec les élections non transparentes probablement organisées au pire moment possible, et maintenant, le séisme - à certains égards également historique - lié au retour de l’ancien dictateur sous l’aspect d’un touriste multimillionnaire douteux.

Instead of saying one year after the earthquake, we should actually be saying one year of earthquakes, because there was the seismic earthquake, then the earthquake with regard to the shambolic aid distribution, then the health earthquake with the cholera outbreak, then the political earthquake with the non-transparent elections that were held at probably the worst possible time, and now the earthquake that is, in some respects, historical too, with the return of the former dictator in the guise of a dubious multi-millionaire tourist.


Je vais vous dire que je suis d'accord avec vous que nous ne recevrons probablement pas le ministre des Affaires étrangères, mais je crois que nous devrions demander aux ministres de continuer de rendre des comptes, alors j'accepterai que Mme Simson demande au ministre des Affaires étrangères de venir nous parler de ce dossier.

I will tell you that I agree with you that we probably will not get the Minister of Foreign Affairs, but I believe that we should ask ministers to continue to be accountable, and so I will accept Ms. Simson's naming of the Minister of Foreign Affairs to come and speak to this issue.


À cet égard, nous devrions probablement parler de la santé et du bien-être des gens vivant dans les plus petites collectivités, des collectivités qui ont du potentiel, qui ne sont pas de grands intervenants, mais qui devraient peut-être l'être sur le plan du développement économique, de la croissance démographique, du perfectionnement des compétences et du développement industriel.

In this regard, we should probably talk about the health and well-being of the people in smaller communities, communities with potential, communities that have not been big players but maybe should be big players in terms of economic development and in terms of population growth, skills development and industrial development.


Nous devrions probablement aussi décider si nous voulons voyager, ou parler de destinations, pour en apprendre plus. Il faudrait vraiment que nous en discutions.

We also should probably have a discussion on whether we wish to travel, or put in for travel, to learn more.


À cet égard, nous devrions probablement parler moins de guerre et plus de solutions à long terme, de solutions plus réfléchies.

In that respect we probably need less rhetoric about war and more rhetoric about long term solutions and more reflective rhetoric.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions probablement parler ->

Date index: 2022-09-15
w