Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions pouvoir résoudre » (Français → Anglais) :

En adoptant cette double approche - résoudre les problèmes de gouvernance politique et attaquer les terroristes financiers - nous devrions pouvoir avancer vers un avenir meilleur.

By taking that twin approach – dealing with governance at political level and dealing with the financial terrorists – we might be able to look forward to a better future.


Nous devrions pouvoir résoudre ces questions ensemble avant cela.

We should be able to find a joint solution before then.


Chaque fois que nous parlons d’interdépendance mutuelle et que nous discutons de ces problèmes, nous devrions toutefois, à mon avis, mentionner ces autres valeurs, les valeurs de la démocratie, les valeurs typiquement européennes, d’autres moyens de résoudre les conflits, la volonté d’améliorer la démocratie et l’utilisation des instruments du «pouvoir discret».

Each time we talk about mutual interdependence and discuss the said problems, though, we should, to my mind, bring up those other values, the values of a democracy, the typically European values, other ways of solving conflicts, the pursuit of more democracy and the use of soft-power instruments.


Vu les talents oratoires dont vous faites preuve en commission, Monsieur Trichet, je pense que vous êtes idéalement placé pour résoudre ce problème et, surtout, que nous - le Parlement, la BCE et la Commission - devrions pouvoir remédier à la situation assez facilement à condition de faire front ensemble.

Given the way in which you, Mr Trichet, always come across to the committee, I think that you are ideally placed to solve that problem and, above all, that we – Parliament, the ECB and the Commission – would be able to do this quite easily if we joined forces.


Même si je me suis bien amusé au sein de la CIG et auparavant dans la Convention, je pense pouvoir m'exprimer au nom de tous en disant que nous partageons l'avis selon lequel nous devrions résoudre certains problèmes sources de querelles pour une longue période.

Although I have enjoyed myself in the IGC and previously in the Convention, I think I can speak for us all in saying that we share the opinion that we should settle some of these quarrelsome problems for a substantial time.


Comme on l'a expliqué, l'expression, la terminologie et la tradition de la Verge noire existent de longue date, et nous devrions pouvoir résoudre le problème de la traduction, s'il y a effectivement un problème.

The phrase, the terminology and the tradition of Black Rod is a long-standing tradition, as has been alluded to, and we should be able to solve the problem of translation, if indeed there is a problem.


À votre avis, que devrions-nous faire pour mobiliser la communauté internationale pour résoudre les problèmes des pays les plus pauvres de la planète qui, selon moi, n'ont rien à voir avec les intérêts des sociétés et la mondialisation, mais tout à voir avec le fait que ces kleptocrates brutaux abusent de leurs pouvoirs pour s'emplir les poches et celles de leurs acolytes?

In your view, what should we do to mobilize the international community to basically deal with the challenges facing the poorest countries in the world, which, I would suggest, have nothing to do with corporate interests and globalization and everything to do with these brutal kleptocrats, who are using the power they have acquired for their own gain and that of their hangers-on?


Nous devrions pouvoir résoudre certains de ces problèmes par les négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.

We should be able to resolve some of these problems through world trade negotiations.


Nous devrions pouvoir surveiller et peut-être même prévoir les facteurs économiques, sociaux, culturels, politiques ou autres qui sont à l'origine de conflits dans diverses parties du monde et nous devrions résoudre les conflits avant d'avoir à recourir à l'envoi coûteux de forces militaires à l'étranger.

We should be able to monitor and perhaps predict when economic, social, cultural, political or other factors are creating conflict in different parts of the world and we should address the conflicts before we have to use costly military force anywhere in the world.


Lorsque nous disposons d'un organisme comme l'Office des transports du Canada et que nous voulons qu'il ait le pouvoir de résoudre des problèmes, nous devrions également accepter qu'il puisse examiner une situation et dire qu'elle est inacceptable.

When we have an agency such as the Canadian Transportation Agency and we want it to have the power to deal with issues, we should accept that maybe it could look at a situation and say that it is not right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions pouvoir résoudre ->

Date index: 2021-12-12
w