Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions plutôt songer " (Frans → Engels) :

Nous devrions plutôt songer à ce que, en tant que pays, nous pourrions faire dans les pays en développement.

We should be looking as a country at what else we can do in the developing world.


Devrions-nous plutôt songer au nombre d’années pendant lesquelles ces infractions ont été commises?

Should it be over a period of years that they have been committed?


Devrions-nous plutôt songer au nombre d'années pendant lesquelles ces infractions ont été commises?

Should it be over a period of years that they have been committed?


Devrions-nous songer à conclure une alliance avec les Russes plutôt que de les considérer comme une sorte d'ancien adversaire de l'époque de la guerre froide?

Should we maybe look at making an alliance with the Russians instead of considering them as a sort of old Cold War opponent?


Depuis quatre ou cinq ans, la fonction publique et l'appareil gouvernemental ont dû s'attaquer au problème de la dette et l'ont fait de façon tout à fait remarquable et je me demande si, au lieu d'avoir un système de commandement et de contrôle et un conflit constant entre les intérêts économiques et les questions environnementales, nous ne devrions pas plutôt songer à incorporer ces questions dans nos activités.

In the past four or five years, the public servants and the government's structure in this country were faced with the debt problem and responded very remarkably, and I wonder if perhaps rather than sort of command and control, where we're constantly trying to deal with the conflict between economic and environmental issues, we shouldn't be looking more at incorporating these into how we do things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt songer ->

Date index: 2023-05-22
w